/

Давыденкова Мария Эмильевна; Калужнина Надежда Викторовна; Стриевская Ольга Львовна; Стриевская Мария Константиновна; Демидова Софья Андреевна

Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева (оскордъ — отекшій)


Давыденкова М. Э., Калужнина Н. В., Стриевская О. Л., Стриевская М. К., Демидова С. А. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева (оскордъ — отекшій) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2022. Вып. 70. С. 119-134.

DOI: 10.15382/sturIII202270.119-134

Аннотация

Предлагаемая вниманию читателей публикация содержит очередную часть материала «Словаря речений из богослужебных книг» протоиерея А. И. Невоструева на букву «О». Особенности издания Словаря, перечень источников, списки сокращений и условных обозначений подробно описаны в предыдущих выпусках «Вестника ПСТГУ»1. Кроме того, все предыдущие публикации, а также отдельно список сокращений и перечень источников можно найти на сайте ПСТГУ по ссылке https://pstgu.ru/science/proects/slovar-recheniy-iz-bogosluzhebnykh-knig-prot-a-i-nevostrueva/ (вкладка «Статьи/монографии»).Прочтение рукописного чернового текста Словаря и его компьютерный набор осуществили Н. В. Калужнина и М. Э. Давыденкова. Сверку ссылок и цитат по богослужебным книгам, в том числе по изданиям XVII — нач. XIX в., их компьютерный набор и дальнейшее издательское комментирование и редактирование текста подготовили Н. В. Калужнина и М. Э. Давыденкова. Редактирование греческого текста и сверку ссылок по греческим источникам и Священному Писанию выполнили О. Л. Стриевская и М. К. Стриевская. Сверку ссылок по Прологу (по изданиям 2002 г. и 1641 г.) и компьютерный набор цитат подготовила Н. К. Виноградова.В эту публикацию входит часть слов с приставкой от-. Применительно к ним следует оговорить некоторые орфографические условности. В рукописи А. И. Невоструева представлено упрощенное написание заголовочных слов с от- (в соответствии с гражданской орфографией XIX в.), например, отвергаю, отверзеніе, отвсюду. В то же время в цитируемых церковнославянских источниках стандартным является написание ѿ; но мы заменяем его в цитатах на от- ради единообразия с заголовочными словами. При этом предлог ѿ в тех же цитатах изображаем как о(т), т. е. в соответствии с обычным способом передачи выносных букв гражданской азбукой. Например: получу о(т) Бг̃а отданіе грѣховъ. Особо следует отметить правописание слов, корень которых начинается с йотированной гласной после приставки от-. В рукописи есть только одно заголовочное слово этого типа, написанное полностью: отъемлю. По аналогии с ним мы добавляем ъ после приставки и туда, где в рукописи присутствует только часть слова: [отъя]тель, [отъятель]ница, [отъ]ятіе. В церковнославянских источниках после приставки ѿ стоит сразу гласная буква; в этом случае в цитатах мы не добавляем ъ, а передаем приставку как о(т)-, например, о(т)емлеши.

Ключевые слова

словарь церковнославянского языка, Невоструев, церковнославянский язык, богослужебные книги, греческие параллели, переводы Ветхого Завета

Список литературы

  1. Атанасий (Бончев), архим. Речник на църковнославянския език. Т. 1. София, 2002. Т. 2. София, 2012.
  2. Давыденкова М. Э., Калужнина Н. В., Стриевская О. Л., Мазурина Н. К. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2012. Вып. 30. С. 122–135.
  3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4. СПб.; М., 1882 (репринт: М., 1955).
  4. Дьяченко Григорий, свящ. Полный церковнославянский словарь. М., 1899 (репринт: М.: Отчий дом, 2000).
  5. Кирилл Александрийский, свт. Слово о исходе души от тела и о Втором пришествии // Соборник. Московский печатный двор, 1647.
  6. Кирилл Александрийский, свт. Слово о исходе души от тела и о Втором пришествии // Соборник. Московский печатный двор, 1700.
  7. Пролог (сентябрь-ноябрь). Московский печатный двор, 1642.
  8. Пролог (декабрь-февраль). Клинцы, 1787 (с изд. МПД 1643 г.).
  9. Пролог (март-май). М.: Преображенская типография, 1910 (с изд. МПД 1643 г.).
  10. Пролог (июнь-август). Московский печатный двор, 1643.
  11. Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 13 / Г. А. Богатова, ред. М.: Наука, 1987.
  12. Μηναiον, τ. 01-12. Βενετία, 1863. URL: http://analogion.gr/music/lb (дата обращения: 30.11.2021).
  13. Septuaginta / Rahlfs A., ed. Stuttgart, 1979.
  14. Septuaginta / Rahlfs A., Hanhart R., eds. Stuttgart, 2006.
  15. Sophocles E. А. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine period. New York, 1900.

Данные об авторе

Давыденкова Мария Эмильевна


Место работы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6;
Должность: старший преподаватель;
ORCID: 0000-0002-2999-0154;
Электронный адрес: mdavydenkova@yandex.ru.

Калужнина Надежда Викторовна


Ученая степень: кандидат филологических наук;
Место работы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6;
Должность: научный сотрудник;
ORCID: 0000-0002-5676-7345;
Электронный адрес: nkaluzhnina@yandex.ru.

Стриевская Ольга Львовна


Место работы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6;
Должность: старший преподаватель;
ORCID: 0000-0002-8355-6156;
Электронный адрес: okstr1966@gmail.com.

Стриевская Мария Константиновна


Статус обучающегося: Аспирант;
Место учёбы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6;
Должность: препод. кафедры древнехристианской письменности богословского факультета;
ORCID: 0000-0002-4840-873Х;
Электронный адрес: strievskaya_maria@mail.ru.

Демидова Софья Андреевна


Статус обучающегося: Аспирант;
Место учёбы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Россия, Москва;
ORCID: 0000-0002-1615-8131;
Электронный адрес: demidova.sofija@yandex.ru.

Благодарности

Статья подготовлена в рамках проекта «Издание Словаря речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева» при поддержке ПСТГУ и Фонда «Живая традиция».