/

Вестник ПСТГУ . Серия III: Филология

Вестник ПСТГУ III :69

ИССЛЕДОВАНИЯ

Арутюнова-Фиданян Виада Артуровна

Роль «образа другого» во взаимодействии цивилизаций. Армяно-византийская контактная зона (X–XI вв.)

Арутюнова-Фиданян В. А. Роль «образа другого» во взаимодействии цивилизаций. Армяно-византийская контактная зона (X–XI вв.) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 11-22

DOI: 10.15382/sturIII202169.11-22
Для армянских средневековых историков в начале X в. было приемлемым, а в конце X и в начале XI в. — естественным и привычным существование армянских земель в составе «греческой страны». Историки демонстрируют терпимость к имперской ортодоксии, а комплекс идейно-политических представлений, сформированных к X в. в Византии, оказывает в этот период серьёзное влияние на общественно-политическую теорию армян. В период разрушения армяно-византийской контактной зоны под ударами сельджуков армянское общественное сознание высвобождается от влияния византийских идеологических ценностей, Византия начинает отчуждаться от армянского мира, а образ её ощутимо блекнет. И совер-шенно негативным образ Византии (во всех его аспектах: государство, этнос, конфессия) становится с конца XI – начала XII в., после окончательного крушения контактной зоны. Эта негативная модификация образа Византийской империи переходит из средневековой в новую и новейшую армянскую историографию. Крушение армяно-византийской контактной зоны повлекло за собой не только разочарование в мощи Византийского государства, но и изменения в менталитете армянского общества. Образы, выйдя из реального пространства в ментальное и трансформируясь в нём, в свою очередь, оказывают влияние на перемены в реальном мире. Кардинальные перемены в расстановке центров силы на Востоке обусловили постепенный уход Армении за пределы центрированного на Византию культурного пространства.
образ другого, взаимодействия цивилизаций, обмен идеологемами, трансформация образа, византийские и армянские историографы X–XI в., инструменты присвоения, инструменты отчуждения
  1. Арутюнова-Фиданян В. А. Армяно-византийская контактная зона (X–XI вв.): Результаты взаимодействия культур. М., 1994.
  2. Арутюнова-Фиданян В. А. Армяне-халкидониты на службе Византийской империи: Пакурианы // Византийские очерки: Труды российских ученых к XXII Международному конгрессу византинистов. СПб., 2011. С. 5–22.
  3. Арутюнова-Фиданян В. А. Истоки генезиса армяно-византийской контактной зоны X–XI вв.: «Кавказское досье» Константина Багрянородного // Византийский временник. 2014. Т. 73 (98). С. 13–52.
  4. Арутюнова-Фиданян В. А. Методы создания позитивного образа Византийской империи в армянской историографии (период экспансии) // Чужое: опыты преодоления / ред. Р. М. Шукуров. М., 1999. С. 277–309.
  5. Арутюнова-Фиданян В. А. Обмены идеологемами в межцивилизационном диалоге: Армяно-византийская контактная зона // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2020. Вып. 65. С. 11–21.
  6. Арутюнова-Фиданян В. А. Образ Византии в армянской средневековой историографии, X в. Ч. 1 // Византийский временник. 1991. Т. 52. С. 113–126.
  7. Арутюнова-Фиданян В. А. «Повествование о делах армянских» (VII в.): Источник и время. М., 2004.
  8. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.
  9. Бибиков М. В. Византия — Cлавянский мир — Русь — Христианство: По материалам дискуссий XVI Международного конгресса исторических наук (Штутгарт, 1985) и XVII Международного конгресса византинистов (Вашингтон, 1986) // Русь между Востоком и Западом: культура и общество (X–XVII вв.). М., 1991. Ч. 1. С. 290–314.
  10. Всеобщая история Степаноса Таронецы, Асолика / изд. Ст. Малхасянц. СПб., 1885 (на древнеарм. яз.).
  11. Всеобщая история Степаноса Таронского, Асолика по прозванию, писателя XI столетия / пер. с арм. и объяснена Н. Эмином. М., 1864.
  12. Даниелян Э. Л. Политическая история Армении и Армянская Апостольская Церковь (VI–VII века). Ереван, 2000 (на арм. яз.).
  13. Иованнес Драсханакертци. История Армении / пер. с древнеарм., вступ. ст. и коммент. М. О. Дарбинян-Меликян. Ереван, 1986.
  14. Кекавмен. Советы и рассказы: Поучение византийского полководца XI века / Подготовка текста, введение, пер. с греч. и коммент. Г. Г. Литаврина. СПб., 2003.
  15. Константин Багрянородный. Об управлении империей / текст, пер., коммент. под ред. Г. Г. Литаврина, А. П. Новосельцева. М., 1989.
  16. Литаврин Г. Г. Представления «варваров» о Византии и византийцах в VI–X вв. // Византийский временник. 1986. Т. 46. С. 100–108.
  17. Маттеос Урхаеци. Хронография. Валаршапат, 1898 (на древнеарм. яз.).
  18. Образы власти на Западе, в Византии и на Руси: Средние века. Новое время / под ред. М. А. Бойцова и О. Г. Эксле. М., 2008.
  19. Повествование Аристакеса Ластивертци / крит. текст и предисл. К. Н. Юзбашяна. Ереван, 1963 (на древнеарм. яз.).
  20. Повествование вардапета Аристакеса Ластивертци / пер. с древнеарм., вступ. ст. и коммент. К. Н. Юзбашяна. М., 1968.
  21. Сериков Н. И. О некоторых аспектах подхода к исследованию арабо-византийских отношений X–XI вв. в современной зарубежной историографии // Византийский временник. 1983. Т. 44. С. 246–251.
  22. Типик Григория Пакуриана / введ., пер. и коммент. В. А. Арутюновой-Фиданян. Ереван, 1978.
  23. Хачикян Л. С. Акоб Санаинци — хронист XI в. // Вестник Ереванского университета. 1971. № 1. С. 22–48 (на арм. яз.).
  24. Чужое: опыты преодоления / ред. Р. М. Шукуров. М., 1999.
  25. Ahrweiler H. L’image de l’autre et les mécanismes de l’alterité // XVIe Congrès international des sciences historiques. Stuttgart, 1985. P. 60–66.
  26. Arutjunova-Fidanyan V. A. Byzantine Armenia: The Armenian Impact on Byzantine Life in the Xth and XIth Centuries // Mare et litora: Essays Presented to S. Karpov / R. Shukurov, ed. Moscow, 2009. P. 645–658.
  27. Byzantinum: Identity, Image, Infl uence: XIX International Congress of Byzantine Studies: Major Papers / K. Flidelius, ed. Copenhagen,1996.
  28. Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio / Gy. Moravcsik, greek text edited; R. J. H. Jenkins, English transl. Washington, 1967. Vol. 1.
  29. Dagron G. «Ceux d’en face»: Les peuples étrangers dans les traités militaires byzantins // Travaux et Mémoires du Centre de recherches d’histoire et civilisation de Byzance. 1987. T. 10. P. 207–232.
  30. Daniel H. Islam and the West: The Making Image. Edinburg, 1960.
  31. Rodinson M. The Western Image and Western Studies of Islam: The Legacy of Islam. Oxford, 1974.
  32. Sénac Ph. L’image de l’autre: L’Occident médiéval face à L’Islam. Flammarion, 1983.
  33. Vryonis Sp. Byzantine Images of the Armenians // The Armenian Image in History and Literature. California, 1981. P. 65–81.

Арутюнова-Фиданян Виада Артуровна


Ученая степень: доктор исторических наук;
Место работы: Институт мировой истории, Российская академия наук; Российская Федерация, 119334, г. Москва, Ленинский проспект, д. 32А;
ORCID: 0000-0003-4900-1736;
Электронный адрес: asya1pobednaya25@gmail.com.
Гусарова Екатерина Валентиновна

Названия месяцев различных календарных систем в эфиопской рукописной традиции

Гусарова Е. В. Названия месяцев различных календарных систем в эфиопской рукописной традиции // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 23-33

DOI: 10.15382/sturIII202169.23-33
В Эфиопии по сей день используют собственный традиционный для христиан этой страны календарь, заимствованный у коптов, состоящий из двенадцати месяцев и добавочных дней (эпагомен). Названия этих месяцев неизменно используются в текстах исторического и агиологического содержания на языке геэз (а затем и на амхарском языке) для указания дат. При этом в рукописной традиции встречаются и названия месяцев других стран и народов. Как правило, они представлены в виде списков в кодексах справочного содержания. В рамках настоящего исследования рассмотрены особенности представления позднесредневековых эфиопских христиан о календарях некоторых народов и о названиях их месяцев на основе двух свидетельств, обнаруженных в рукописных материалах, а именно в сборных кодексах Эф. 14 из собрания Института восточных рукописей РАН и Eth. 160 из Национальной библиотеки Франции в Париже. Особое внимание в настоящем исследовании было уделено порядку, в котором авторы распределяли месяцы в составленных ими спсиках, а также транслитерации иностранных названий в эфиопской графике, что позволяет создать представление об осведомленности эфиопских книжников позднего средневековья о календарях других народов и культур.
календарь, названия месяцев, календари восточных христиан, месяцы восточных календарей, эфиопский календарь, Эфиопская Церковь, эфиопская рукописная традиция, транслитерация иностранных слов в геэзе
  1. Бикерман Э. Хронология Древнего мира. М.: Наука, 1975.
  2. Гусарова Е. В. Лествица (Säwasəw) в рукописи РНБ Эф. н. с. 11 — учебное пособие для будущего митрополита Эфиопии // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2017. Вып. 53. С. 35–42.
  3. Дьяконов И. М. Основы хронологии Вавилонии и Ассирии // Бикерман Э. Хронология Древнего мира. М.: Наука, 1975. С. 307–319.
  4. Еланская А. И. Грамматика коптского языка: Саидский диалект / под ред. А. Л. Хосроева. СПб.: Нестор-история, 2010.
  5. Тураев Б. А. Эфиопские рукописи в Санкт-Петербурге. СПб.: Типография Императорской АН, 1906.
  6. Цыбульский В. В. Современные календари стран Ближнего и Среднего Востока: Синхронистические таблицы и пояснения. М.: Наука, 1964.
  7. Fritsch E., Zanetti U. Calendar // Encyclopaedia Aethiopica / S. Uhlig, ed. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003. Vol. 1. P. 668–672.
  8. Neugebauer O. Ethiopic Astronomy and Computus. Wien: Verlag der Österrechischen Akademie der Wissenschaften, 1979.
  9. Zotenberg H. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amhariques) de la Bibliothèque nationale. Paris: Imprimerie nationale, 1877.

Гусарова Екатерина Валентиновна


Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт вотсочных рукописей РАН; Российская Федерация, 191186, г. Санкт-Петербург, Дворцовая наб. д. 18;
Должность: младший научный сотрудник отдела Ближнего и Среднего Востока;
ORCID: 0000-0003-2170-024;
Электронный адрес: ekater-ina@mail.ru.
Ермилов Павел Валерьевич, священник; Панченко Константин Александрович; Петрова Юлия Ивановна

Переписка Александрийского патриарха Герасима Паллады с Антиохийскими христианами: исторический и текстологический аспекты

Ермилов П. В., Панченко К. А., Петрова Ю. И. Переписка Александрийского патриарха Герасима Паллады с Антиохийскими христианами: исторический и текстологический аспекты // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 34-52

DOI: 10.15382/sturIII202169.34-52
Несколько десятилетий, предшествующих расколу Антиохийской Церкви 1724 г. на православную и униатскую ветви, остаются крайне мало изученным периодом церковно-политической истории Православного Востока. Статья посвящена первым результатам коллективного проекта по изданию и комментированному переводу послания Александрийского патриарха Герасима Паллады православной общине города Триполи (сент. 1702 г.) и ответов патриарху от триполийских и халебских христиан. Переписка Герасима, лишь частично введенная в научный оборот, позволяет составить представление о духовных исканиях и идейно-политической борьбе в Антиохийском патриархате рубежа XVII–XVIII вв. В центре переписки стоит вызвавший большие споры вопрос о моменте преложения Святых Даров в таинстве Евхаристии, составлявший одну из традиционных тем полемики православных и католических богословов. Традиционная позиция Православной Церкви, изложенная патриархом Герасимом, вызвала резкие возражения со стороны христиан Халеба, за которыми по всей видимости стояли католические миссионеры. В статье рассмотрены исторические обстоятельства и контекст, в котором разворачивалась переписка, а также особенности рукописной традиции арабского текста послания Александрийского патриарха. В ходе сверки текста по доступным рукописям выделены две редакции перевода сочинения Герасима и установлены особенности стилистической переработки текста во второй редакции.
Христианский Восток, Антиохийский патриархат, Александрийский патриархат, арабы-христиане, католическая уния, антилатинская полемика, евхаристические споры, Герасим Паллада, арабо-христианские рукописи
  1. Александрийская патриархия: Сборник материалов, исследований и записок, относящихся до истории Александрийской патриархии / сост. архим. Порфирий (Успенский). СПб., 1898. Т. 1.
  2. Арабские рукописи Института востоковедения: Краткий каталог / ред. А. Б. Халидов. М.: Наука, 1986. Ч. 1.
  3. Кобищанов Т. Ю. Христианские общины в арабо-османском мире (XVII — первая треть XIX в.). М.: Доброе слово, 2003.
  4. Описание греческих рукописей монастыря святой Екатерины на Синае / ред. В. Н. Бенешевич. СПб., 1911. Т. 1.
  5. Панченко К. А. Ближневосточное православие под османским владычеством: Первые три столетия, 1516–1831. М.: Индрик, 2012.
  6. Панченко К. А. К истории Антиохийской Православной Церкви конца XVII в.: патриарший престол и клановая солидарность // Вестник церковной истории. 2016. № 1/2 (41/42). С. 159–196.
  7. Панченко К. А., Моисеева С. А. Мелькитская Католическая Церковь // Православная энциклопедия. М., 2016. Т. 44. С. 642–656.
  8. Порфирий (Успенский), еп. История Афона. СПб., 1892. Ч. 3. Отд. 2.
  9. Пятницкий Ю. А. Антиохийский патриарх Григорий IV и Россия: 1909–1914 годы // Исследования по Аравии и исламу: Сборник статей в честь 70-летия М. Б. Пиотровского / сост. и отв. ред. А. В. Седов. М., 2014. С. 282–337.
  10. Французов С. А. Приписки к арабской рукописной Библии (D226) из собрания Института восточных рукописей РАН как исторический источник // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2009. Вып. 3 (17). С. 38–57.
  11. Al-maḫṭūṭāt al-‘arabiyya fī abaršiyyāt Ḥumṣ wa-Ḥamāh wa-l-Lādiqiyya li-l-rūm al-urtūduks. Bayrūt, 1994.
  12. Al-maḫṭūṭāt al-ʻarabiyya fī al-adyira al-urṯūḏuksiyya al-Anṭākiyya fī Lubnān. Bayrūt, 1994. Ǧ. 1: Dayr Sayyidat al-Balamand.
  13. Bacel P. Abdallah Zakher et son imprimerie arabe // Échos d’Orient. 1908. T. 11. № 72. P. 281–287.
  14. Bacel P. Abdallah Zakher: Ses premiers travaux (1680–1722) // Échos d’Orient. 1908. T. 11. № 71. P. 218–226.
  15. Bacel P. Dernières années d’Abdallah Zakher // Échos d’Orient. 1908. T. 11. № 73. P. 363–372.
  16. Del Río Sánchez F. Catalogue des manuscrits de la Fondation Georges et Mathilde Salem (Alep, Syrie). Wiesbaden, 2008.
  17. Feodorov I. Christian Arabic Texts Printed with Help from the Romanian Principalities in the 18th Century — An Annotated Record // Istros. 2014. Vol. 20. P. 689–729.
  18. Ǧabbūr M., al-Ḫūrī Z. T. Waṯā’iq hāmma fī ḫidmat kanīsati-nā al-Anṭākiyya: Man ṣanaʻa alinfiṣāl sanat 1724? [S. l.], 2000.
  19. Ǧaq T. Al-Ruhbāniyya al-Bāsīliyya al-qānūniyya al-Ḥalabiyya al-Šuwayriyya // Al-Mašriq. 1906. T. 9. P. 891–899.
  20. Graf G. Geschichte der christlichen arabischen Literatur. Città del Vaticano, 1949. Bd. 3.
  21. Haddad R. On Melkite Passage to the Unia: the Case of Patriarch Cyril al-Zaʻim (1672–1720) // Christians and Jews in the Ottoman Empire / B. Braude, B. Lewis, eds. N. Y., 1982. Vol. 2. P. 67–90.
  22. Haddad R. Syrian Christians in Muslim Society: An Interpretation. Princeton, 1970.
  23. Karalevskij C. Antioche // Dictionnaire d’histoire et de géographie ecclésiastiques. Paris, 1924. T. 3. Col. 581–703.
  24. Nasrallah J. Histoire du mouvement littéraire dans l’Église Melchite du Ve au XXe siècle. Louvain; Paris, 1979. Vol. 4. T. 1; 1989. Vol. 4. T. 2.
  25. Philipp T. The Syrians in Egypt, 1725–1975. Stuttgart, 1985.
  26. Sbath P. Bibliothèque de manuscrits Paul Sbath, prêtre Syrien d’Alep: catalogue. Cairo, 1928. T. 1.
  27. Slim S. Balamand: Histoire et patrimoine. Beirut, 1995.
  28. Walbiner C.-M. The Split of the Greek Orthodox Patriarchate of Antioch (1724) and the Emergence of a New Identity in Bilâd al-Shâm as Refl ected by Some Melkite Historians of the 18th and Early 20th Centuries // Chronos. 2003. Vol. 7. P. 9–36.
  29. Wright Th. Early Travels in Palestine. N. Y., 1969.
  30. Αγίου Γερασίμου Παλλαδά Άπαντα / Ε. Χατζόγλου-Μπαλτά, έκδ. ΑθÌναι; òγιον Æρος, 2014. Τ. 1.
  31. Χατζόγλου-Μπαλτά Ε. Ηεπιστολιμαία διατριβή του Γερασίμου Παλλαδά περί του ακριβούς χρόνου καθαγιασμού των τιμίων δώρων // ìπετηρÎς íταιρείας ΒυζαντινÉν ΣπουδÉν. 2004/2006. Τ. 52. Σ. 251–322.

Ермилов Павел Валерьевич, священник


Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6, стр. 1;
Должность: Заведующий Лабораторией исследований церковных институций;
ORCID: 0000-0003-0881-2866;
Электронный адрес: pavel_ermilov@mail.ru.

Панченко Константин Александрович


Ученая степень: доктор исторических наук;
Ученое звание: доцент;
Место работы: Институт стран Азии и Африки МГУ; Российская Федерация, 103911, г. Москва, Моховая, 11;
Должность: профессор;
ORCID: 0000-0003-4155-5187;
Электронный адрес: const969@gmail.com.

Петрова Юлия Ивановна


Ученая степень: кандидат филологических наук;
Место работы: Институт востоковедения им. А. Е. Крымского Национальной академии наук Украины; Украина, г. Киев, 01001, ул. Грушевского, 4;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0002-5130-232X;
Электронный адрес: j.arabic2011@gmail.com.
Статья подготовлена в рамках проекта «История евхаристических споров на Христианском Востоке: переписка Александрийского Патриарха Герасима Паллады с сирийскими христианами» при поддержке ПСТГУ и Фонда «Живая традиция».
Заболотный Евгений Анатольевич

Наследие Феодора и Диодора: греческий оригинал, сирийские и латинские переводы

Заболотный Е. А. Наследие Феодора и Диодора: греческий оригинал, сирийские и латинские переводы // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 53-67

DOI: 10.15382/sturIII202169.53-67
В статье рассматриваются христологические фрагменты из сочинений Диодора Тарсийского и Феодора Мопсуестийского, сохранившиеся как в греческом оригинале, так и в сирийских и латинских переводах. Сравнительный анализ этих версий делает возможными реконструкцию и уточнение христологической формулы Феодора, а также показывает, что сирийские и латинские переводчики следовали схеме передачи греческой богословской терминологии, которую можно назвать «стандартной». Более того, переводческая деятельность, которая осуществлялась в V в. в Эдесской школе и результатом которой мог стать перевод важнейшего христологического трактата Феодора, «О Воплощении», на сирийский язык, внесла большой вклад в формирование указанной «стандартной» схемы перевода. В статье показывается, что этот перевод является лучшим свидетелем текста De Incarn. VIII 62, нежели цитаты противников епископа Мопсуестийского, по всей видимости, опиравшихся на флорилегий, содержавший интерполяции. Сопоставление указанных фрагментов позволит детально исследовать переводческую технику, использовавшуюся христианскими интеллектуалами V–VI вв., в том числе трудившихся в сирийских образовательных центрах, при передаче базовых христологических терминов. Латинские версии фрагментов также будут рассмотрены в статье не изолированно, а на фоне развития западной богословской терминологии.
Христология, Диодор Тарсийский, Феодор Мопсуестийский, греческие тексты, сирийские и латинские переводы, техника перевода, Церковь Востока, Вселенские Соборы, Халкидон, несторианство, Эдесская школа, Леонтий Византийский, Севир Антиохийский, папа Римский Вигилий, Боэций, интеллектуальная история.
  1. Боэций. «Утешение философией» и другие трактаты / Отв. ред., сост. и авт. ст. Г. Г. Майоров. М., 1990.
  2. Диодор Тарсийский. Предисловие к «Толкованию на псалмы» (фрагмент) / Пер. с греч., вступ. ст. и коммент. Е. А. Заболотного // Библия и христианская древность. 2020. № 4 (8). С. 32–46.
  3. Заболотный Е. А. История конфессионального разделения сирийского христианства и развитие христологии в IV–VIII веках: дис… канд. ист. наук. М., 2016. URL: http://www.hist.msu.ru/Science/Disser/Zabolotniy.pdf (дата обращения: 25.04.2021).
  4. Заболотный Е. А. Несторианство // Православная энциклопедия. М., 2018. Т. 49. С. 110–127.
  5. Заболотный Е. А. Сирийское христианство между Византией и Ираном. СПб.: Наука, 2020.
  6. Заболотный Е. А. Учение Диодора Тарсийского: Христология воплощения или вочеловечения? // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2015. Вып. 5 (45). С. 38–46.
  7. Леонтий Византийский: Сборник исследований / Ред. А. Р. Фокин. М., 2006.
  8. Несторий. Книга Гераклида Дамасского: (Избранное) / пер. Н. Н. Селезнева // Волшебная Гора: Традиция, религия, культура. М., 2006. Вып. 12. С. 74–82.
  9. Селезнев Н. Н. Христология Ассирийской Церкви Востока: Анализ основных материалов в контексте истории формирования вероучения. М., 2002.
  10. Фокин А. Р. Формирование тринитарной доктрины в латинской патристике. 2-е изд. М., 2017.
  11. Щукин Т. А., Беневич Г. И. Леонтий Византийский // Православная энциклопедия. М., 2015. Т. 40. С. 534–545.
  12. A Compendious Syriac Dictionary, founded upon the “Thesaurus Syriacus’’of R. Payne Smith / J. Payne Smith (Margoliouth), ed. Oxford, 1903.
  13. Acta conciliorum oecumenicorum / E. Schwartz, ed., J. Straub, contin. Berolini etc., 1914–1974.
  14. Behr J. The Case Against Diodore and Theodore: Texts and their Contexts. Oxford, 2011. (Oxford Early Christian Texts.)
  15. Boetius. Contra Eutychen et Nestorium // Patrologae Cursus Completus / Ser. latina. P., 1847. T. 64. Col. 1337–1354.
  16. Clavis Patrum Graecorum / M. Geerard et al., cura et studio. Turnhout, 1974–1987. 5 vol. (Corpus Christianorum.)
  17. Clavis Patrum Latinorum / E. Dekkers, A. Gaar, eds. 3rd ed. Steenbrugis, 1995. (CCSL.)
  18. Epistula eimperatorum pontitifi cum aliorum inde ab a. CCCLXVII ad a. DLIII datae: Avellana quae dicitur collectio / O. Guenther, rec. Vindobonae, 1895. Pars 1. (SCEL; 35.)
  19. Kelly J. N. D. Early Chrisian Creeds. 3rd ed. L.; N. Y., 1972.
  20. Leontius of Byzantium. Complete Works / B. E. Daley, ed., transl. Oxford, 2017. (Oxford Early Christian Texts.)
  21. Nestorius. Le Livre d’Heraclide de Damas / P. Bedjan, éd. P., 1910.
  22. Richard M. La Tradition des fragments du traité ΠερÎ τõς ºνανθρωπήσεως de Théodore de Mopsueste // Le Muséon. 1943. Vol. 56. P. 55–75.
  23. Scher A. Joseph Hazzâyâ, écrivain syriaque du VIIIe siècle // Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 1909. T. 53. № 4. P. 300–307.
  24. Sévèred’ Antioche. La polemique antij ulianiste. II / R. Hespel, éd., trad. Louvain, 1968. (CSCO; 295–296. Syr.; 124–125.)
  25. Sévèred’ Antioche. La polemique antij ulianiste. III / R. Hespel, éd., trad. Louvain, 1971. (CSCO; 318–319. Syr.; 136–137.)
  26. Sévèred’ Antioche. Le Philalèthe / R. Hespel, éd., trad. Louvain, 1952. T. 1–2. (CSCO; 133–134. Syr.; 68–69.)
  27. Severi Antiocheni Liber contra impium Grammaticum / J. Lebon, ed. P., 1938. T. 1–2. (CSCO; 111–112. Syr.; 58–59.)
  28. Severi Antiocheni Orationes ad Nephalium, eiusdem ac Sergii Grammatici / J. Lebon, ed. Louvain, 1949. (CSCO; 119. Syr.; 64.)
  29. Synodicon Orientale ou recueil de synodes nestoriens / J. B. Chabot, éd., trad. P., 1902.
  30. Theodori Mopsuesteni Fragmenta Syriaca / E. Sachau, ed., trad. Lipsiae, 1869.

Заболотный Евгений Анатольевич


Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: МГУ имени М. В. Ломоносова; Российская Федерация, 119991 г. Москва, Ломоносовский проспект, д. 27, корп. 4;
Должность: научный сотрудник;
ORCID: 0000–0002–0629–747X;
Электронный адрес: e.zabolotnyj20@mail.ru.
Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта 19-29-07549.
Зиновкин Александр Юрьевич, священник

К интерпретации сирийских понятий PARṢŌP̄Ā и QNŌMĀ (на материале комментария Ишодада Мервского на Евангелие от Матфея)

Зиновкин А. Ю. К интерпретации сирийских понятий PARṢŌP̄Ā и QNŌMĀ (на материале комментария Ишодада Мервского на Евангелие от Матфея) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 68-86

DOI: 10.15382/sturIII202169.68-86
Статья посвящена специфики интерпретации сирийских понятий parṣōp̄ā и qnōmā, которые являются аналогами греческих понятий πρόσωπον ‘лицо’ и úπоστασις ‘личность’. Известно, что последние приобретают специфическое значение в контексте триадологических и христологических споров в эпоху Вселенских соборов. Для восточных христиан, в частности для представителей Антиохийской и Эдесс-Нисибийской школ, интерпретация этих греческих понятий и их сирийских аналогов несколько отличается от интерпретации, изложенной в оросах 3 и 4 Вселенских соборов. Ярким выразителем первых всегда считался Феодор Мопсуестийский (428), библейский экзегет и богослов par excellence. В зарубежной и отечественной научной литературе позиция Феодора в отношении понятий πρόσωπον и úπоστασις была достаточно хорошо изучена. В этих работах были также рассмотрены сочинения ярких представителей восточного христианства, таких как Афраат (сер. IV в.), Ефрем Сирин (373), Несторий (451), Нарсай (502), Баввай Великий (ок. 628) и пр. Однако вместе с этим до сих пор остаются почти совершенно неизученными сочинения Ишодада Мервского (IX в.), который в своих библейских комментариях отразил не только позднюю экзегетическую традицию своей Церкви Востока, но также и ее богословие, которое к IX в. претерпело ряд изменений и преобразований. Таким образом, в настоящей статье впервые исследуется позиция крупного средневекового сирийского автора в отношении понятий parṣōp̄ā и qnōmā, в частности в определении их лексико-семантических значений и дифференциальных позиций друг к другу. Кроме того, новизна работы заключается также в том, что исследование осуществляется по еще неизданной и неизученной рукописи Dorn 622 (= St Petersburg Syr. 33), которая содержит комментарий Ишодада Мервского на весь Новый Завет и хранится в рукописном фонде Российской национальной библиотеки.
лицо, личность, Ишодад Мервский, сирийский язык, Новый Завет, евангелие от Матфея, христология, триадология
  1. Заболотный Е. А. Сирийское христианство между Византией и Ираном. СПб.: Наука, 2020.
  2. Зиновкин А. Ю. Особенности комментария Ишодада Мервского на Ин 1:1–5 // Христианское чтение. 2020. № 4. С. 60–78.
  3. Новиков Л. А. Сема // Лингвистический энциклопедический словарь / Глав. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 437–438.
  4. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М.: ООО «А ТЕМП», 2006.
  5. Селезнев Н. Н. Христология Ассирийской Церкви Востока: Анализ основных материалов в контексте истории формирования вероучения. М.: Euroasiatica, 2002.
  6. Abramowski L., Goodman A. E. A Nestorian Collection of Christological Texts: Cambridge University Library Ms. Orientaal 1319. Cambridge: University Press, 1972. T. 1: Syriac Text.
  7. Abramowski L., Goodman A. E. A Nestorian Collection of Christological Texts: Cambridge University Library Ms. Orientaal 1319. Cambridge: University Press, 1972. T. 2: Introduction, Translation, Indexes.
  8. Assemani J. S. Bibliotheca Orientalis. Rome, 1725. T. 3. Pars 1: Scriptoribus Syris Nestorianis.
  9. Behr J. The Case Against Diodore and Theodore: Texts and their Contexts. Oxford: Oxford University Press, 2011. (Oxford Early Christian Texts.)
  10. Commentaire d’Išoʽdad de Merv sur l’Ancien Testament / C. van den Eynde, éd. Louvain: L. Durberq, 1955. Vol. 1: Genèse. (CSCO; 156. Syr.; 75.)
  11. The Commentaries of Isho‘dad of Merv, Bishop of Hadatha (c. 850 A. D.): in Syriac and English / M. D. Gibson, ed. and transl. Cambridge: Cambridge University Press, 1911. Vol. 1–3.
  12. Hofstra J. D. The Sources used by Isho`dad of Merw in his Commentary on St. John, Chapter I // Symposium Syriacum VII, 11–14 August 1996 / S. J. R. Lavenant, ed. Roma: Pontifi cio Istituto Orientale, 1998. P. 23–35.
  13. Isho’dad of Merw: Commentary on the Gospel of John / J. D. Hofstra, ed. Leuven: Peeters Publisher, 2019. (CSCO ; 671–672. Syr.; 259–260.)
  14. Lampe G. W. H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford: At the Clarendon Press, 1961.
  15. Liddell H., Scott R. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1996.
  16. Nestorius. Le Livre d’Héraclide de Damas / F. Nau, trad., avec le concours du R. P. Bedjan et de M. Briere. Paris: Letouzey et Ané, 1910.
  17. Sokoloff M. A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann’s Lexican Syriacum. Winona Lake, New Jersey: Eisenbrauns, Gorgias Press, 2009.

Зиновкин Александр Юрьевич, священник


Ученая степень: кандидат богословия;
Ученое звание: доцент;
Место работы: Санкт-Петербургская духовная академия;
Должность: Секретарь Ученого совета;
ORCID: 0000-0001-7227-1836;
Электронный адрес: zinovkinpds@mail.ru.
Рогожина Анна Алексеевна

Заклинание или молитва? Магические сборники в армянской христианской традиции: проблемы содержания и интерпретации

Рогожина А. А. Заклинание или молитва? Магические сборники в армянской христианской традиции: проблемы содержания и интерпретации // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 87-105

DOI: 10.15382/sturIII202169.87-105
В статье рассматриваются основные типы магических сборников в армянской рукописной культуре, их содержание, эволюция и интерпретация в армянской христианской традиции и в науке XX-XXI вв. Несмотря на каноническую и богословскую «войну против магии», о которой свидетельствуют различные средневековые источники, начиная с V века и далее, искоренение магических практик среди армянских христиан на самом деле так и не произошло, о чем свидетельствует очень большое количество рукописей двух типов, которые называют «рукописными амулетами» или «магическими сборниками». Рукописные амулеты, hmayil, в виде богато украшенных изображениями свитков, предназначенные для личного пользования и путешествий, вошли в обиход в XV в. Они содержали молитвы, отрывки из Евангелия, изображения святых и библейских историй, а иногда ещё и магические формулы и знаки для защиты от сглаза и демонов. Другой тип сборников, обычно в форме кодекса, содержал астрологические трактаты и таблицы, смешанные с отрывками из Евангелий, молитвами, заклинаниями и изображениями демонов. Можно предположить, что Армянская Церковь в какой-то мере закрывала глаза на производство свитков из-за их относительной приемлемости для христианина, судя по содержанию и сопутствующим изображениям, в то время как второй тип сборников рассматривался как продолжение древней астрологической традиции, связанной с греко-римским наследием в армянской культуре.
магия, Армения, рукописные талисманы, axtarq, Kiprianos, магический сборник, рукописи, астрология, characteres, Иоанн Мандакуни
  1. Анасян А. Армянская библиология V–XVIII вв. Ереван, 1959. Т. 1 (на арм. яз.).
  2. Антонян Ю. Ю. Колдовской талисман в современной армянской народной культуре // Живая старина. 2006. № 4. С. 29–32.
  3. Армянские жития и мученичества V–XVII вв. / пер. с древнеарм., вступ. ст. и примеч. К. С. Тер-Давтян. Ереван, 1994.
  4. Артюхова Т. А., Королёв А. А. Киприан и Иустина // Православная энциклопедия. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2013. Т. 33. С. 716–728.
  5. Арутюнян С. Б. Армянские заговоры и народные молитвы. Ереван, 2006 (на арм. яз.).
  6. Гуревич Е. А. Тайна древнего талисмана. М., 1969.
  7. Казарян Д. Г. Художественное оформление амулетов в виде свитка (с 15-го века по 1659 год): автореф. дис. … канд. искусствоведения. Ереван, 2013 (на арм. яз.).
  8. Ован Мандакуни, св. Избранные речи / пер. с древнеарм. Л. Степанян. Эчмиадзин, 2008.
  9. Одабашян А. А. Народные верования армян (по материалам рукописных талисманов XV–XIX вв.) // Кавказский этнографический сборник / отв. ред. В. К. Гарданов. М., 1976. Вып. 6. С. 107–130.
  10. Тадевосян Т. В., Коцинян Ш. К. Армянские амулеты и заговоры против ала и тпхи и Сисиниева легенда // Сисиниева легенда в фольклорных и рукописных традициях Ближнего Востока, Балкан и Восточной Европы / ред. А. Л. Топорков. М., 2017. С. 327–372.
  11. Юзбашян К. Н. Армянские рукописи в петербургских собраниях: каталог // Православный Палестинский cборник. СПб., 2005. Вып. 41 (104).
  12. A Coptic Handbook of Ritual Power / M. Choat, I. Gardner, eds. Turnhout: Brepols, 2013.
  13. Abeghyan M. Armenian Folk Beliefs / R. Bedrosian, transl. from Armenian. Long Branch, New Jersey, 2012.
  14. Balicka-Witakowska E., Phenix R. An Armenian Prayer Scroll in the Collection of the Uppsala University Library // Refl ections on Armenia and the Christian Orient: Studies in Honour of Vrej Nersessian / C. Esche-Ramshorn, ed. Yerevan, 2017. P. 48–78, pl. 1–7.
  15. Byzantine Magic / H. Maguire, ed. Washington, DC, 1995.
  16. Feydit F. Amulettes de l’Arménie chrétienne. Venise: Académie arménienne Saint-Lazare, 1986.
  17. Israelyan A. Armenian Amulets of XVIII–XX cc. Yerevan: History Museum of Armenia, 2012.
  18. La Porta S. Sorcerers, Witches, and Weasels: Armenian Defi nitions of the Magical Arts // Revue des études arméniennes. 2001. T. 28. P. 171–214.
  19. Meyer M. W., Smith R. Ancient Christian Magic: Coptic Texts of Ritual Power. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1999.
  20. Skemer D. C. Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages. University Park, Pennsylvania: Pennsylvania State University Press, 2006.
  21. Thomson R.W. “Let Now the Astrologers Stand up”: The Armenian Christian Reaction to Astrology and Divination // Dumbarton Oaks Papers. 1992. Vol. 46: Homo Byzantinus: Papers in Honor of Alexander Kazhdan. P. 305–312.
  22. Vardanyan E. Fragments de manuscrits conservés au Musée arménien de France Fondation Nourhan Fringhian: catalogue et édition // Revue des études arméniennes. 2012. Vol. 34. P. 289–332.
  23. Waller D. J. Curious Characters, Invented Scripts, and… Charlatans?: “Pseudo-Scripts” in the Mesopotamian Magic Bowls // Journal of Near Eastern Studies. 2019. Vol. 78. P. 119–139.
  24. Wingate J. S. The Scroll of Cyprian: An Armenian Family Amulet // Folklore. 1930. Vol. 41. № 2. P. 169–187.

Рогожина Анна Алексеевна


Ученая степень: доктор философии;
Место работы: Школа востоковедения НИУ ВШЭ; Российская Федерация, 119017, Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр. 5;
ORCID: 0000-0003-4311-5257;
Электронный адрес: anrogozh@gmail.com.
Публикация подготовлена в ходе проведения исследования (№ 20-04-028) в рамках Программы «Научный фонд Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ)» в 2021 г.
Салимовская Анастасия Романовна

Образ халифа аль-Мамуна и его трансформации в памятниках средневековой арабо-христианской литературы

Салимовская А. Р. Образ халифа аль-Мамуна и его трансформации в памятниках средневековой арабо-христианской литературы // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 106-115

DOI: 10.15382/sturIII202169.106-115
В данной статье анализируется образ знаменитого аббасидского халифа аль-Мамуна (813–833) и его трансформации в памятниках арабо-христианской агиографической литературы и апологетики. В описании «Чуда Богородицы в Атрибе» видно, как образ халифа мог модифицироваться даже в рамках одного произведения от относительно достоверного изображения к постепенному восприятию правителя как собирательного образа. А в арабской версии «Жития Феодора Эдесского» халиф идеализирован настолько, что принимает крещение. В описании диспута православного Харранского епископа Феодора Абу Курры (ок. 750 — ок. 830) с мусульманскими мыслителями, состоявшегося при дворе халифа аль-Мамуна, который мы рассматриваем как пример апологетической литературы, правитель представлен более реалистично. А внимательное прочтение уникальной молитвы за мусульманского правителя, приписываемой Абу Курре, показывает, что при всей риторической направленности этого памятника, в нем нашли отражение некоторые черты исторического образа халифа аль-Мамуна. Рассматриваемые тексты представляют интерес как свидетельства популярности, которой пользовался выбранный халиф, у арабо-христианских авторов, пытавшихся создать его позитивный образ в произведениях разных жанров. А создание такого образа могло принимать разные формы — от мягких в апологетической литературе до более радикальных в агиографической.
халиф аль-Мамун, арабо-христианская литература, агиография, апологетика, Феодор Абу Курра, придворный диспут, Чудо Богородицы в Атрибе, Житие Феодора Эдесского
  1. Моисеева С. А. Арабская мелькитская агиография IX–XI веков. М., 2015.
  2. Моисеева С. А. Иоанн, мч., «персидский царь» // Православная энциклопедия. М., 2015. Т. 23. С. 315–316.
  3. Фильштинский И. М. История арабов и халифата (750–1517 гг.). М., 2001.
  4. Французов С. А. Чудо Богородицы в Атрибе: текстологические особенности и специфика содержания // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2013. Вып. 5 (35). С. 97–108.
  5. Abel A. La portée apologétique de la «Vie» de st. Théodore d’Edesse // Byzantino-Slavica. 1949. Vol. 10. P. 229–240.
  6. Bertaina D. An Arabic Account of Theodore Abu Qurra in Debate at the Court of Caliph al-Ma’mun: A Study in Early Christian and Muslim Literary Dialogues: Diss. Washington, D. C., 2007.
  7. Bertaina D. The Debate of Theodore Abu Qurra // Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History / D. Thomas, B. Roggema, eds. Leiden; Boston, 2008. Vol. 1. P. 556–564.
  8. Bertaina D. Melkites, Mutakallimū n and al-Ma’mū n: Depicting the Religious Other in Medieval Arabic Dialogues // Comparative Islamic Studies. 2010. Vol. 4. № 1/2. P. 17–36.
  9. Griffith S. H. The Monk in the Emir’s Majlis: Refl ections on a Popular Genre of Christian Literary Apologetics in Arabic in the Early Islamic Period // The Majlis: Interreligious Encounters in Medieval Islam. Wiesbaden, 1999. P. 13–65.
  10. Rekaya M. Al-Ma’mūn // The Encyclopaedia of Islam. 2nd ed. Leiden, 1991. Vol. 6. P. 331–339.
  11. Sourdel D. La politique religieuse du Calife ‘Abbaside al-Ma’mun // Revue desétudes islamiques. 1963. T. 30. P. 27–48.
  12. Swanson M. N. The Christian al-Ma’mūn Tradition // Christians at the Heart of Islamic Rule / D. Thomas, ed. Leiden; Boston, 2003. P. 63–92.
  13. Thomas D. The Caliph al-Ma’mūn // Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History / D. Thomas, B. Roggema, eds. Leiden; Boston, 2007. Vol. 1. P. 582–584.
  14. Vasiliev A. The Life of St Theodore of Edessa // Byzantion. 1942/1943. Vol. 16. № 1. P. 165–225.

Салимовская Анастасия Романовна


Статус обучающегося: Магистрант;
Место учёбы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6, стр. 1;
ORCID: 0000-0002-4547-5400;
Электронный адрес: n.salik@live.com.
Выражаю глубокую благодарность моему научному руководителю С. А. Меликян за ценные рекомендации и содействие в подготовке настоящей публикации.
Фомичева Софья Владимировна

Анти-исход в мемре «О Ниневии и Ионе» прп. Ефрема Сирина († 373)

Фомичева С. В. Анти-исход в мемре «О Ниневии и Ионе» прп. Ефрема Сирина († 373) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 116-129

DOI: 10.15382/sturIII202169.116-129
В мемре «О Ниневии и Ионе» сирийского поэта-богослова прп. Ефрема Сирина библейская история получает продолжение, не имеющее аналогов в христианской традиции. Его литературно-богословский анализ впервые пред- принимается в данной статье. Выявленные интертекстуальные связи с книгами Священного Писания, иудейской литературой периода Второго Храма, экзегетической церковной традицией и сочинениями самого прп. Ефрема позволяют сделать ряд важных выводов. Исследуемый текст представляет собой жанровый гибрид, сочетающий антииудейскую rewritten Bible с проповедью. Выбор автором жанра и, с одной стороны, следование его правилам, а с другой — новаторство обусловлены главной функцией текста — полемической. Особенно ярко это проявляется в конкретизации объекта для обличения и его очевидной зависимости от того, в какой жанровой части мемры соответствующая функция реализуется. Так, в рамках жанра контристории это иудеи, а в рамках проповеди — христиане, современники автора, живущие в его родном городе Нисибине. Полученные выводы о жанровой специфике конкретной мемры важны не только для интерпретации ее самой и не только для анализа наследия прп. Ефрема, но их необходимо учитывать в исследованиях всей ранней сирийской литературы соответствующих жанров.
сирийская христианская литература, Ефрем Сирин, антииудейская полемика, внутренняя критика, жанр, мемра, экзегеза книги пророка Ионы, нарративная экзегеза, интертекстуальность, rewritten Bible
  1. Фомичева С. В. Антииудейская полемика и внутренняя критика в мемре «О Ниневии и Ионе» Ефрема Сирина // Вестник Свято-Филаретовского института. 2021. Вып. 40 (в печати).
  2. Фомичева С. В. Ниневия vs. Израиль: как христианские экзегеты Книги пророка Ионы интерпретируют исторические события // Библия и христианская древность. 2021. № 3 (11) (в печати).
  3. Biale D., Sholem G. Kabbalah and Counter-History. Cambridge: Harvard University Press, 1979.
  4. Bickerman E. Les deux erreurs du prophète Jonas // Revue d’Histoire et de Philosophie. 1965. № 45. P. 232–264.
  5. Brock S. Syriac and Greek Hymnography: Problems of Origin // Brock P. Studies in Syriac Christianity. Hampshire: Variorum, 1992. P. 77–81.
  6. Brock S. Two Syriac verse homilies on the binding of Isaac // Le Muséon. 1986. T. 99. P. 61–129.
  7. Brock S. Dramatic Narrative Poems on Biblical Topics in Syriac // Studia Patristica. 2010. Vol. 45. P. 183–196.
  8. Cramer W. Frohbotschaft des Erbarmens: die Jonaerzählung in der Rezeption des Syrers Ephräm // Textarbeit: Studien zu Texten und ihrer Rezeption aus dem Alten Testament und der Umwelt Israels. Festschrift für Peter Weimar / Hrsg. von Klaus Kiesow und Thomas Meurer. Münster: Ugarit-Verlag, 2003. S. 93–115.
  9. Duval Y.-M. Le Livre de Jonas dans la littérature chrétienne grecque et latine: Sources et influences du Commentaire sur Jonas de saint Jérôme. Paris: Études augustiniennes, 1973. 2 vol.
  10. Griffith S. The Poetics of Scriptural Reasoning: Syriac Mêmrê at Work // Papers presented at the seventeenth International Conference on Patristic Studies held in Oxford 2015. Leuven: Peeters, 2017. Vol. 4: Literature, rhetoric, and exegesis in Syriac verse / J. Wickes and K. Heal, eds. P. 5–24. (Studia Patristica; 78.)
  11. Halleux A., de. A propos du sermon ephrémien sur Jonas et la penitence des Ninivites // Lingua Restituta Orientalis: Festgabe für Julius Assfalg. Wiesbaden: Harrassowitz, 1990. S. 155−160. (Ägypten und Altes Testament; 20.)
  12. Hartung B. The Mêmrâ on the Signs Moses Performed in Egypt: An Exegetical Homily of the “School” of Ephrem // Hugoye. 2018. Vol. 21. Issue 2. P. 319–356.
  13. Kavvadas N. Translation as Taking Stances: The Emergence of Syriac Theodoranism in 5th Century Edessa // Zeitschrift für Antikes Christentum. 2015. Bd. 19. S. 89–103.
  14. Köckert C. DerJona-Kommentar des Theodor von Mopsuestia: Eine christliche Jona-Auslegung an der Wende zum 5. Jahrhundert (mit einer Übersetzung des Kommentars) // Der problematische Prophet: Die biblische Jona-Figur in Exegese, Theologie, Literatur und Bildender Kunst / J. Anselm, W. Kühlmann, Hrsg. Berlin: De Gruyter, 2011. S. 1–38.
  15. Kubat R. Memra of Ephrem the Syrian of Jonah and the Repentance of the Ninevites // ΘΕΟΛΟΓΙΑ. 2014. T. 85. P. 193–210.
  16. Minov S. Memory and Identity in the Syriac “Cave of Treasures”: Rewriting the Bible in Sasanian Iran. Leiden: Brill, 2020.
  17. Philip A. Retelling the Old Testament // It is Written: Scripture Citing Scripture: Essays in Honour of Barnabas Lindars, SSF / D. A. Carson, H. G. M. Williamson, eds. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. P. 99–121.
  18. Shepardson C. Interpreting the Ninevites Repentance: Jewish and Christian Exegetes in Late Antique Mesopotamia // Hugoye. 2011. Vol. 14. Issue 1. P. 249–277.
  19. Sturm J. Nisibis // Paulys Real-Encyclopädie der classischen Altertumwissenschaft. Stuttgart: J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1937. Bd. 17. 1. S. 714–757.

Фомичева Софья Владимировна


Статус обучающегося: Аспирант;
Место учёбы: СПбГУ;
ORCID: 0000-0002-9312-3346;
Электронный адрес: amerboozille@mail.ru.
Статья подготовлена в рамках проекта «Библейская экзегеза и религиозная полемика в сирийских текстах Поздней Античности» научно-исследовательского центра 1136 «Образование и религия в культурах Средиземноморья и соседних областей от Древности до Средневековья и классического ислама», Геттингенский университет, Германия, 2015–2020. Мы выражаем благодарность Н. Г. Головниной (ПСТГУ) и Д. Ф. Бумажнову (Геттингенский университет) за комментарии и добавления к статье.
Французов Сергей Алексеевич

Антикальвинистские трактаты двух предстоятелей Антиохийской Церкви из рукописного собрания РНБ

Французов С. А. Антикальвинистские трактаты двух предстоятелей Антиохийской Церкви из рукописного собрания РНБ // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 130-160

DOI: 10.15382/sturIII202169.130-160
В статье впервые введены в научный оборот и детально рассмотрены два рукописных документа из РНБ, которые представляют собой антикальвинистские трактаты, составленные Антиохийскими патриархами Макарием III Ибн аз-Заимом в 1671 г. и Неофитом в 1673 г. Они поступили в Императорскую Публичную библиотеку в начале XIX в. в составе собрания П. П. Дубровского и хранятся в настоящее время в секторе западных фондов отдела рукописей РНБ под номерами 1 и 2 в папке под шифром Дубр. Авт. 60. Трактат Макария III, дошедший в нескольких экземплярах, был издан по списку Arabe 224 Национальной библиотеки Франции. При идентичности содержания список РНБ отличается от него отсутствием свидетельств нескольких клириков. Трактат Неофита ранее был известнее только по французскому переводу начала XVIII в., сделанному по рукописи, которая сейчас хранится в РНБ. Проведено сравнение содержания обоих трактатов с учетом их разбивки разделы, а также подробно проанализирован состав свидетелей, подписавших каждый из этих трактатов. В конце статьи изданы заверочные записи этих документов, составленные на среднефранцузском языке послом Франции в Константинополе Шарлем Франсуа Олье маркизом де Нуантелем и консулом Франции в Сайде Бальтазаром де Боннкорсом. Высказано предположение, что эти трактаты были заказаны и доставлены во Францию в рамках мероприятий по подготовке отмены Нантского эдикта.
Антиохийский патриархат, патриарх Макарий III, патриарх Неофит, антикальвинистская полемика, документы из собрания П. П. Дубровкого, отношения Франции с восточными христианами, посол Ш. Ф. Олье де Нуантель, консул Б. де Боннкорс, отмена Нантского эдикта
  1. Васильева О. В. Письменные памятники Востока в Российской национальной библиоте- ке: История формирования фонда, 1795–1850. СПб., 2020.
  2. Панченко К. А. Ближневосточное Православие под османским владычеством: Первые три столетия, 1516–1831. М., 2012.
  3. Сборники документов коллекции П. П. Дубровского: Каталог / сост. Т. П. Воронова, Т. В. Луизова. Л., 1979.
  4. Nasrallah J. Histoire du mouvement littéraire dans l’église melchite du Ve au XXe siècle. Louvain; Paris, 1979. Vol. 4: Période ottomane, 1516–1900. T. 1: 1516–1724.
  5. Rabbāṭ A. Aṭ-Ṭawā’if aš-šarḳiyya wa-bid‘at al-kalwīniyyīn // Al-Machriq: Revue catholique orientale dimensuelle. 1904. An. 7. P. 766–773, 795–802.
  6. Renaudot E. Union de l’église grecque avec l’Église romaine sur l’Eucharistie et autres points, prouvée par deux condamnations des erreurs des calvinistes faites par deux patrirches d’Antioche // Perpétuité de la foi de l’Église catholique sur l’Eucharistie, ... / M. l’Abbé M[igne], publ. Paris, 1841. T. 2. Chap. 18. Col. 1234–1257.
  7. Renaudot E. Union des églises d’Orient avec l’Église romaine sur l’Eucharistie et autres points, prouvée par la condamnation des calvinistes par l’église des Syriens de Damas // Perpétuité de la foi de l’Église catholique sur l’Eucharistie, ... / M. l’Abbé M[igne], publ. Paris, 1841. T. 2. Chap. 19. Col. 1257–1261.
  8. Troupeau G. Catalogue des manuscrits arabes [de la Bibliothèque nationale]. Paris, 1972. Pt. 1: Manuscrits chrétiens. T. 1: Nos 1–323.
  9. Vandal A. Les voyages du marquis de Nointel (1670–1680). Paris, 1900.

Французов Сергей Алексеевич


Ученая степень: доктор исторических наук;
Ученое звание: доцент;
Место работы: Институт восточных рукописей РАН; Российская Федерация, 191186, г. Санкт-Петербург, Дворцовая наб. д. 18;
Должность: заведующий отделом Ближнего и Среднего Востока;
ORCID: 0000-0003-3945-8898;
Электронный адрес: serge.frantsouzoff@yahoo.fr.

РЕЦЕНЗИИ

Головнина Наталья Геннадьевна

Рец. на кн.: The Question of God’s Perfection. Jewish and Christian Essays on the God of the Bible and Talmud / Eds. Y. Hazony and D. Johnson. 2019. VIII + 231 pp. (Philosophy of Religions; 8)

Головнина Н. Г. [Рецензия] // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 163-167 — Рец. на кн.: The Question of God’s Perfection. Jewish and Christian Essays on the God of the Bible and Talmud / Eds. Y. Hazony and D. Johnson. 2019. VIII + 231 pp. (Philosophy of Religions; 8)
PDF

Головнина Наталья Геннадьевна


Место работы: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; Российская Федерация, 127051, г. Москва, Лихов пер., д. 6, стр. 1;
Должность: ст. преподаватель, зам. зав кафедрой восточно-христианской филологии и истории восточных Церквей;
ORCID: 0000-0003-1754-5165;
Электронный адрес: n_golovnina@list.ru.