/

Петрова Юлия Ивановна

Лексика славянских языков в дневнике Павла Алеппского


Петрова Ю. И. Лексика славянских языков в дневнике Павла Алеппского // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2017. Вып. 53. С. 78-93.

DOI: 10.15382/sturIII201753.78-93

Аннотация

В статье рассматриваются лексика и выражения из славянских языков (преимущественно церковнославянского и русского), использованные архидиаконом Павлом Алеппским (1627–1669) в его известном сочинении «Путешествие патриарха Макария Антиохийского». Материалом исследования послужила часть арабского текста, охватывающая пребывание патриарха Макария в России и Украине в 1654–1656 гг. (fol. 64r–262r парижской рукописи Arabe 6016). В своих путевых записках автор широко использовал иноязычную лексику — как для обозначения специфических реалий тех стран Восточной Европы, которые посетил патриарх Макарий со свитой, так и для придания своему тексту определенного колорита. Как можно заметить на материале рукописи, автор проявлял наибольший интерес к языковым реалиям славянского мира по сравнению с другими иностранными языками и старался отобразить их в своем дневнике; в этом ему помогла некоторая степень его знакомства с русским и церковнославянским языками, которые он осваивал во время путешествия. Зафиксированная в рукописи славянская лексика проанализирована по таким критериям, как мотивированность заимствования (безэквивалентная vs. эквивалентная лексика), систематичность употребления (регулярность vs. окказиональность), тематическая принадлежность, адаптация к морфологической системе арабского языка. Рассмотрены функциональные особенности некоторых наиболее частотных лексем, а также влияние греческого языка на заимствованную «среднеарабским христианским языком» лексику (на примере гибридных форм, возникших вследствие присоединения греческих суффиксальных морфем к славянской основе). Можно сделать вывод, что большинство использованных в рукописи славянских слов оказываются авторскими окказионализмами, и лишь несколько из них вошли в арабский лексикон как безэквивалентные экзотизмы.

Ключевые слова

Павел Алеппский, путешествие патриарха Макария Антиохийского, среднеарабский христианский язык, языковые контакты, заимствованная лексика, славянская лексика, экзотизмы, варваризмы, морфологическая адаптация

Список литературы

  1. Институт восточных рукописей РАН. Рукопись В 1230.
  2. Крачковский И. Ю. Описание путешествия Макария Антиохийского как памятник арабской географической литературы и как источник для истории России в XVII в. // Акад. И. Ю. Крачковский. Избранные сочинения. Т. 1. М.; Л., 1955. С. 259–272.
  3. Етимологічний словник української мови: в 7 т. / Гол. ред. О. С. Мельничук. Т. 1. Київ, 1982; Т. 2. Київ, 1985.
  4. Маринова Е. В. Иноязычная лексика современного русского языка: Учебное пособие. М., 2012.
  5. Панченко К. А. Ближневосточное православие под османским владычеством: первые три столетия (1516–1831) / отв. ред. С. А. Кириллина. М., 2012.
  6. Пумпян Г. З. Грецизмы в арабском литературном памятнике «Путешествие патриарха Макария Антиохийского» // ІІІ Всесоюзная конференция семитологов, посвященная памяти акад. Г. В. Церетели: Тез. докл. Тбилиси, 1977. С. 87–89.
  7. Путешествие Антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII в., описанное его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским / пер. с араб. Г. Муркоса. М., 2005.
  8. Путешествие патриарха Антиохийского Макария. Киевский список рукописи Павла Алеппского / изд., пер., ком., пред. Ю. И. Петровой; под ред. В. С. Рыбалкина. Киев, 2015.
  9. Словарь социолингвистических терминов / отв. ред. В. Ю. Михальченко. М., 2006.
  10. Bibliothèque Nationale de France. Manuscript Arabe 6016.
  11. Feodorov I., Notes sur les mots non arabes dans le Voyage du patriarche Macaire d’Antioche par Paul d’Alep, in A Festschrift for Nadia Anghelescu, Bucharest, 2011, 193–214.
  12. O. S. Melnichuk, ed. Etymologichnyj slovnyk ukrajins’koji movy. Kiev, 1982, 1; 2, 1985.
  13. Ţipău M. Le vocabulaire grec du Récit de Voyage de Paul d’Alep, in Europe in Arabic Sources: «The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch». Proceedings of the International Conference «In the Eyes of the Orient: Europe in Arabic Sources» (Kyiv, 22-23 September 2015), ed. by Y. Petrova and I. Feodorov, Kyiv, 2016, 77–83.

Данные об авторе

Петрова Юлия Ивановна


Ученая степень: кандидат филологических наук;
Место работы: Институт востоковедения им. А. Е. Крымского Национальной академии наук Украины; Украина, г. Киев, 01001, ул. Грушевского, 4;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0002-5130-232X;
Электронный адрес: j.arabic2011@gmail.com.