/

Евдокимова Людмила Всеволодовна

«Sensus historicus» и исторический смысл аллегорического текста в эпоху позднего Средневековья: Дешан, «Баллада о ласточке-клеветнице»


Евдокимова Л. В. «Sensus historicus» и исторический смысл аллегорического текста в эпоху позднего Средневековья: Дешан, «Баллада о ласточке-клеветнице» // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2013. Вып. 3 (33). С. 52-65.

Аннотация

Мы анализируем балладу Дешана о ласточке, которая ранит «коварным языком», или, иначе, речью (№156 полного собрания сочинений) в связи со смысловой структурой иносказательных произведений в эпоху позднего Средневековья, в том числе — со значением, которое получает в это время термин «sensus historicus». Начиная с XIII в. он может указывать на исторический контекст, в котором возникло то или иное произведение; при этом «исторический смысл» оказывается скрытым и не совпадает с буквальным, обусловленным собственными значениями используемых в тексте слов. Особенность иносказательных произведений XIV в. в том, что они предполагают несколько прочтений одновременно; историческое прочтение вписывается самим автором в смысловую структуру текста: оно сосуществует с другими его интерпретациями так, что они не отменяют друг друга. Известная автономность различных интерпретаций обеспечивается регламентированным, почти научным характером экзегезы, сложившимся в эпоху позднего Средневековья. Именно так соотносятся смысловые планы в 156 балладе Дешана — стихотворении, почти не привлекавшем внимания исследователей. Здесь речь идет о ласточке, которая ранит своим языком, поражая «без пращи и снаряда»; поэт сообщает, кроме того, что ласточка «родилась в Лимузене». Последнее сведение играет роль глоссы, с помощью которой Дешан открывает «исторический смысл» баллады, — иначе говоря, исторический контекст, в котором она написана. Под «ласточкой» имеется в виду папа Григорий XI, уроженец Лимузена, который в начале 1370-х годов «поражает» своими буллами герцогов Висконти, правителей Милана (с этой семьей поэт, как известно, был связан). Помимо исторического смысла, баллада имеет моральный: ласточка — клеветник, охваченный завистью и злобой, которому предстоит отправиться в ад. Описывая ласточку, символизирующую клеветника, Дешан сочетает сведения, почерпнутые из энциклопедии Варфоломея Английского «De proprietatibus rerum» и из аллегорического комментария к эпизоду о Прокне и Филомене, который дается в поэме «Морализованный Овидий». В создании буквального смысла участвуют, наряду с собственными значениями французских слов, латинские слова и словосочетания (баллада — стихотворение макароническое). Они отсылают к архетипу баллады — псалмам, осуждаюшим злоречие и нечестие (так, 51/52).

Ключевые слова

позднее Средневековье, Эсташ Дешан, аллегорическая поэзия, библейская экзегеза, sensus historicus, политический контекст, буллы Григория XI, семья Висконти, моральное значение

Список литературы

1. Croizy-Naquet C. 2002 “L'Ovide moralise ou Ovide revisite: de metamorphose en anamorphose”, in Cahiers de recherches medievales et humanistes, vol. 9, pp. 1-21.
2. Dahan G. 2000 “Genres, Forms and Various Methods in Christian Exegesis of the Middle Ages”, in Hebrew Bible, Old Testament. The History of its Interpretation, Gottingen, 2000, pp. 226-236.
3. Eckard G. 2005 “Principes et pratique de la translation des reuvres classiques en langue vulgaire: le cas de la Philomena attribuee a Chretien de Troyes (d'apres Ovide, Metamorphoses VI)”, in La transmission des savoirs au Moyen Age et a la Renaissance, Besangon, 2005, pp. 143-153.
4. Evdokimova L. Francuzskaja pojezija pozdnego Srednevekov'ja (French Poetry of the Late Middle Age), Moscow, 1990.
5. Gros G. Ave Vierge Marie: etude sur les prieres en vers francais, XII-XVe siecle, Lyon, 2004.
6. Gros G. Le poete, la Vierge et le Prince: etude sur la poesie mariale en milieu de cour aux XIVe et XVe siecles, Saint-Etienne, 1994.
7. Lassabatere T. La Cite des hommes: Eustache Deschamps, expression poetique et vision politique, Paris, 2011.
8. Martin G. Histoires de l'Espagne medievale: historiographie, geste, romancero, Paris, 1997.
9. Muhlethaler J.-C. 2002 “Entre amour et politique: metamorphoses ovidiennes a la fin du Moyen Age. La fable de Ceyx et Alcione, de «l'Ovide moralise» a Christine de Pizan et Alain Chartier”, in Cahiers de Recherche Medievale et Humanistes, vol. 9, pp. 1-41.
10. Pelissier A. Gregoire XI ramene la papaute a Rome, Tulle, 1962.
11. Reynolds W. 1977 “De formis figurisque deorum. From On the images and figures of the gods”, in Allegorica, vol. 2, pp. 62—89.
12. Smalley B. Studies in Medieval Thought and Learning from Abelard to Wiclif, London, 1981.
13. Thiry C. 1977 “Allegorie et histoire dans la «Prison Amoureuse» de Froissart”, in Studi francesi, vol. 71-72, pp. 15-29.
14. Zhurbina A. V. (trad.) 2008 “Pierre Bersuire. O vneshnem oblike i znachenii bogov” (On the appearance and meaning of gods), in Centaurus. Studia classica et mediaevalia, vol. 12, pp. 252-288.

Данные об авторе

Евдокимова Людмила Всеволодовна

PDF