В статье рассматривается происхождение древнерусского гапакса капторга, отмеченного в одинаковых контекстах двух грамот Ивана Калиты, и устанавливаются его русские диалектные, монгольские, тюркские и иранские (персидские) параллели. Автор доказывает, что это слово имеет значение‘кожаный мешочек, кошелек, носимый на поясе; калита’, а его этимология объясняется через тюркское qapturγa, которое в свою очередь имеет монгольские истоки.