Корзо Маргарита Анатольевна
«Диоптра альбо Зерцало, и выражене живота людского на томъ свете» (Евье, 1612): к истории православной литературы начала XVII в.
Ссылка на статью:
Корзо М. А.
«Диоптра альбо Зерцало, и выражене живота людского на томъ свете» (Евье, 1612): к истории православной литературы начала XVII в. // Вестник ПСТГУ.
Серия II:
История. История Русской Православной Церкви. 2021.
Вып. 102. С. 24-36.
DOI:
10.15382/sturII2021102.24-36
Аннотация
Опубликованное виленским православным братством сочинение «Диоптра альбо Зерцало» (Евье, 1612) представляет собой интересный образец морально-аскетической литературы начала XVII в. Выдержавшее ряд переизданий до конца столетия и популярное впоследствии также в старообрядческой среде, сочинение отождествлялось с «Диоптрой» Филиппа Пустынника или считалось переводом неизвестного греческого памятника. В статье проверяется утверждение Кассиана Саковича (Desiderosus. Краков, 1625), что «Диоптра» — это перевод латинской версии сочинения францисканца Диего де Эстелла «Libro de la vanidad del mundo» (Толедо, 1562); изучается роль рифмованных фрагментов в составе «Диоптры»; ставится вопрос о заимствованиях через латинский источник фрагментов и цитат из античной литературы и богословских сочинений, об источниках эрудиции переводчика «Диоптры» — игумена Виталия. Самостоятельным сюжетом является анализ библиотечного ресурса первого предисловия к «Диоптре», подготовленного ее издателями. Высказывается гипотеза о знакомстве виленских братчиков с толкованием на «Сентенции» Петра Ломбардского преподавателя Краковской академии конца XVI в. итальянского францисканца Ганнибала Розелли. Анализируемый в статье «казус» является частью изучения более масштабной проблемы — каковы были источники эрудиции православных книжников начала XVII в. в Речи Посполитой.
Ключевые слова
православная литература, Речь Посполитая, начало XVII в., игумен Виталий, виленское братство, Диего де Эстелла, источники эрудиции
Список литературы
- Круминг А. А. Подражания «Подражанию». Римейки книги Фомы Кемпийского «О подражании Христу» в славяно-русской письменности: Библиографический обзор // Фома Кемпийский. О подражании Христу / пер. с лат. К. П. Победоносцева (1869) / предисл. и комм. В. А. Захарова, составл. и ред. И. А. Настенко. М., 2009. С. 267–284.
- Миненко Ю. Епiграми iгуменя Вiталiя — зразок бароковоï iдентичностi // Studia Methodologica. Тернопiль, 2018. Т. 46. С. 60–70.
- Мицько I. З. Острозька слов’яно-греко-латиньска академiя: 1576–1636. Киïв, 1990.
- Турилов А. А. Виталий // Православная энциклопедия. М., 2004. Т. 8. С. 557–558.
- Франко I. Забутий украïнський вiршописець XVII вiку // Записки Наукового товариства імені Шевченка. 1898. Т. 22 (2). С. 1–16.
- Campanelli М. Marsilio Ficino’s Portrait of Hermes Trismegistus and its Afterlife // Intellectual History Review. 2019. Vol. 29 (1). P. 53–71.
- DiSalvo А. Estella, Diego de // Dictionary of the Literature of the Iberian Peninsula / G. Bleiberg, M. Ihrie, J. Pérez, eds. London, 1993. P. 571–572.
- Murawiec W. Hannibal Rosselli — professor Akademii Krakowskiej i autor «Pymandra» // Folia Historica Cracoviensia. Kraków, 1989. T. 1. S. 33–53.
- Wichowa M. «Dignitas humana» i «humanitas christiana» w poradniku medytacji Diega de Estella «O wzgardzie świata i próżności jego» w przekładzie Augustyna Kochańskiego (1611) // Piśmiennictwo zakonne w dobie staropolskiej / M. Kurań, K. Kaczor-Scheitler, D. Szymczak, red. Łódź, 2013. S. 157–169.
- Wichowa M. Traktat Diega de Estella «O wzgardzie świata i próżności iego» w przekładzie Augustyna Kochańskiego — dyskurs religij ny de contemptu mundi. Problemy komunikacji literackiej jako procesu wywierania presji na odbiorców dzieła // Napis. Seria XV. Warszawa, 2009. S. 17–31.
Данные об авторе
Корзо Маргарита Анатольевна
Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт философии РАН; Российская Федерация, 109240, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-6299-5187;
Электронный адрес: korzor@mail.ru.