/
Результат поиска


Moretti P. Intersezioni: classico e cristiano nel centone biblico di Proba // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2020. Вып. 64. С. 67-81. DOI: 10.15382/sturIII202064.67-81
Фальтония Проба — поэтесса IV в., принадлежавшая к римскому аристократическому роду Petroni Probi. Утонченная и культурная женщина, она переделывает гекзаметры и полустишия Вергилия в библейский центон (около 600 стихов), начиная от сотворения мира и заканчивая Вознесением Христа на небо. Это произведение оказало глубокое влияние на императрицу Евдокию, которая после Пробы напишет гомеровский христианский центон на греческом языке. «Центон» Пробы отражает схоластические методы запоминания и интерпретации древней поэзии, особенно Вергилия, который, будучи язычником, рассматривался как основополагающий автор на протяжении всей античности даже христианами. Некоторые ученые предполагали, что Проба намеревалась заменить чтение Вергилия в грамматических школах своим текстом, «очистив» и христианизировав его сочинение. При ближайшем рассмотрении Проба умело использует фрагменты из стихов Вергилия для интерпретации пересказанных ею библейских эпизодов. Например, любовь Бога к Своему творению и любовь Петра к распятому Христу описываются цитатами, которые у Вергилия описывают любовь Дидоны к Энею, а израненное тело Христа, когда Он является ученикам после Воскресения, описывается цитатами о несправедливой и жестокой смерти Сихея и Деифоба. Мы должны понимать, что читатели Пробы прекрасно знали контекст Вергилия, в противном случае они не смогли бы понять христианский смысл «Центона».В статье подробно анализируется эпизод Тайной вечери из «Центона» Пробы. Два отрывка из пятой песни «Энеиды» служат Leitreminiszenzen (ludi funebres в честь Анхиса и смерть Палинура). Этот анализ свидетельствует, что даже сюжетные линии, которые могут показаться простыми мозаиками, составленными из «нейтральных» Вергилиевых стихов, если постигать их смысл, раскрывают свои сокровища. Вергилия определенно заставляют говорить pia munera Christi (Cento 23) вплоть до того, что некоторые слова Вергилия, используемые Пробой, могут быть правильно поняты, только если мы переосмыслим их в свете их значения в христианском Sondersprache. Это позволяет утверждать, что христианское происхождение «Центона» Пробы неразрывно связано с его вергилианским происхождением и что «Центон» хранит сокровища, многие из которых еще ждут своего исследователя.
Фальтония Бетиция Проба, христианская латинская поэзия, латинская литература, латинская поэзия, латинский эпос, Вергилий, латинский центон
  1. Ausonius. The Works of Ausonius / Green R. P. H., ed. Oxford, 1991.
  2. Bažil M. Centones Christiani. P.: Institut d’Etudes Augustiniennes, 2009.
  3. Biblia sacra iuxta Vulgatam versionem / R. Weber et al., eds. 4th ed. Stuttgardiae, 1994.
  4. Bright D. F. Theory and Practice in the Vergilian Cento // Illinois Classical Studies. 1984. Vol. 9. № 1. P. 79–90.
  5. Cacioli M. R. Adattamenti semantici e sintattici nel centone virgiliano di Proba // Studi Italiani di Filologia Classica. 1969. Vol. 41. P. 188–246.
  6. Clark E. A., Hatch D. F. The Golden Bough, The Oaken Cross: The Vergilian Cento of Faltonia Betitia Proba. Chico (CA), 1981.
  7. Fassina A. Alterazioni semantiche ed espedienti compositivi nel Cento Probae // Incontri triestini di filologia classica. 2005. № 5. P. 261–272.
  8. Fassina A., Lucarini C. M. (eds.) Faltonia Betitia Proba. Cento Vergilianus. Berlin; Boston, 2015.
  9. Formisano M., Sogno C. Petite poésie portable: The Latin Cento in Its Late Antique Context // Condensing Texts, Condensed Texts / M. Horster, C. Reitz, eds. Stuttgart, 2010. P. 375–392.
  10. Green R. H. P. Proba’s Cento: Its Date, Purpose, and Reception // Classical Quarterly. 1995. Vol. 45. № 2. P. 551–554.
  11. Green R. H. P. Which Proba Wrote the Cento? // Classical Quarterly. 2008. Vol. 58. № 2. P. 264–276.
  12. Hardie P. Polyphony or Babel?: Hosidius Geta’s Medea and the Poetics of the Cento // Severan Culture / S. Swain, S. Harrison, J. Elsner, eds. Oxford, 2007. P. 168–176.
  13. Herzog R. Die Bibelepik der lateinischen Spätantike. München, 1975. Bd. 1.
  14. Kirsch W. Die Lateinische Versepik des 4. Jahrhunderts. Berlin, 1989.
  15. Kyriakidis S. Eve and Mary: Proba’s Technique in the Creation of Two Diff erent Female Figures // Materiali e Discussioni. 1992. Vol. 29. P. 121–153.
  16. Lamacchia R. Dall’arte allusiva al centone // Atene e Roma. 1958. № 3. P. 193–216.
  17. Mastandrea P. L’epigramma dedicatorio del ‘cento Vergilianus’ di Proba, Anth. Lat. 719d Riese: Analisi del testo, ipotesi di datazione e identifi cazione dell’autore // Bollettino di Studi Latini. 2001. Vol. 31. P. 565–578.
  18. McGill S. Virgil Recomposed: The Mythological and Secular Centos in Antiquity. Oxford, 2005.
  19. Moretti P. F. Versi didoniani nel centone di Proba // Motivi e forme della poesia cristiana antica tra Scrittura e Tradizione classica: XXXVI Incontro di Studiosi dell’Antichità Cristiana. Roma, 2008. P. 643–659.
  20. Pavlovskis Z. Proba and the Semiotics of the Narrative Vergilian Cento // Vergilius. 1989. Vol. 35. P. 70–80.
  21. Publi Vergili Maronis Opera / Geymonat M., ed. Augustae Taurinorum, 1973.
  22. Schanzer D. The Anonymous Carmen Contra Paganos and the Date and Identity of the Centonist Proba // Revue des Études Augustiniennes. 1986. Vol. 32. P. 232–248.
  23. Schottenius Cullhed S. Proba the Prophet: The Christian Virgilian Cento of Faltonia Betiatiae Proba. Leiden; Boston, 2015.
  24. Usher M. D. Homeric Stitchings: The Homeric Centos of the Empress Eudocia. Lanham (MD); Oxford, 1998.
  25. Vergil. The Works of Vergil / Ed. by J. Conington, H. Nettleship. 4th ed. L., 1884. Vol. 2 (repr. Hildesheim, 1963).
  26. Vergilius P. Maro. Aeneis, Buch VI / Norden E., Hrsg. 4. Aufl . Stuttgart, 1957.
  27. Verweyen T., Witting G. The Cento: A Form of Intertextuality from Montage to Parody // Intertextuality / H. F. Plett, ed. Berlin; N. Y., 1991. P. 165–178.
  28. Ziolkowski J. M., Putnam M. C. J. The Virgilian Tradition: The First Fifteen Hundred Years. New Haven; L., 2008.
Moretti Paola Francesca
Ученая степень: кандидат филологических наук;
Ученое звание: доцент;
Место работы: State University of Milan; via Festa del Perdono 7, I-20122 Milano;
Должность: Associate Professor of Latin language and literature;
ORCID: 0000-0001-9017-8731;
Электронный адрес: paola.moretti@unimi.it.