/
Результат поиска


Нестерова О. Е. Ориген о роли и месте толкователя Священного Писания: мудрый толкователь — учитель учителей или ученик учеников? // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2012. Вып. 2 (28). С. 57-73.
PDF
Оригена Александрийского, великого христианского богослова и толкователя Библии, справедливо считают горячим поборником аллегорического метода экзегезы. Противники Оригена критиковали этот метод как произвольный и основанный на ложной презумпции обладания исключительным знанием потаенного смысла священного текста, вложенного туда его Божественным Автором. Однако правда ли то, что Ориген приписывал себе мудрость, позволявшую ему выступать в роли наставника церковных учителей, обучая последних единственно правильному методу толкования Писаний и обнаружения скрытых в нем истин?
Ориген, библейская экзегеза, отцы Церкви
Нестерова Ольга Евгеньевна
Нестерова О. Е. Опыт адаптации оригеновского учения о трех смыслах Писания в гомилетических сочинениях свт. Амвросия Медиоланского // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2012. Вып. 3 (29). С. 18-31.
PDF
В статье рассматривается проблема рецепции у свт. Амвросия Медиоланского оригеновского принципа выведения трех смыслов Св. Писания. Хотя свт. Амвросий смешивает оригеновскую трихотомию смыслов с известными триадическими моделями, описывающими соотношение частей философии, это не мешает ему систематически применять на практике предложенный Оригеном метод последовательного изъяснения морального и мистического смысла библейских текстов.
библейская экзегеза, свт. Амвросий Медиоланский, Ориген, Филон Александрийский
Нестерова Ольга Евгеньевна
Нестерова О. Е. Происхождение и богословские основания учения Оригена о трех смыслах Писания. Часть первая: Критика валентинианской доктрины о трех расах людей у Климента Александрийского // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2013. Вып. 4 (34). С. 74-92.
PDF
Оригена справедливо считают основоположником нового метода библейской экзегезы, основанного на различении трех смыслов Писания. В цикле из трех статей, посвященных выяснению теоретических источников и настоящего содержания оригеновского учения о трех смыслах, доказывается, что это методологическое учение было сформулировано Оригеном в контексте полемики с христианскими гностиками-валентинианами. В первой статье рассматривается сотериологическое учение последователей Валентина о трех расах людей, различаемых в соответствии с присущим каждой из этих рас типом знания, и его критика у Климента Александрийского, в свою очередь послужившая отправной точкой для размышлений Оригена на ту же тему. Во второй статье рассматриваются различия в подходе Климента и Оригена к оценке валентинианской трихотомии и привлекаемых для ее обоснования текстов Писания, а также оригеновская трактовка восходящего к ап. Павлу противопоставления «коринфян» и «ефесян», выступающих реципиентами двух родов знания, определяющих содержательные характеристики морального и духовного смыслов Писания у Оригена. В третьей статье демонстрируется, что оригеновская концепция трех смыслов основывалась на специфической интерпретации текстов 1 Кор. 2–3, в которых оппозиция плотско-душевных и духовных христиан поставлена в связь с противопоставлением «молока» и «твердой пищи», символизирующих различные формы учения, адресованного стоящим на разных ступенях духовного развития верующим.
Ориген, Климент Александрийский, валентиниане, библейская экзегеза, учение о трех смыслах Писания, Ориген, Климент Александрийский, валентиниане, библейская экзегеза, учение
1. Afonasin E. A. Shkola Valentina. Fragmenty i svidetel'stva (School of Valentin. Fragments and Evidences), Saint-Petersburg, 2002.
2. Nesterova O. E. 2008 “Problemy interpretacii uchenija Origena o treh smyslah Svjashhennogo Pisanija v sovremennoj nauchnoj literature” (Problems of Interpretation of Origen’s Teaching about Three Senses of Holy Scriptures in Modern Scientific Literature), in Rannehristianskaja i vizantijskaja jekzegetika, Moscow, 2008, pp. 26-67.
3. Danielou J. Origene, Paris, 1948.
4. Kaestli J.-D. 1980 “Valentinisme italien et valentinisme oriental: leurs divergences a propos de la nature du corps de Jesus, in Layton B. (ed.) The Rediscovery of Gnosticism, Leiden, 1980, vol. 1: The School of Valentinus, pp. 391-403.
5. Markschies Ch. Valentinus Gnosticus? Untersuchungen zur valentinianischen Gnosis mit einem Kommentar zu den Fragmenten Valentinus, Tubingen, 1992.
6. Thomassen E. The Spiritual Seed. The School of the «Valentinians», Leiden, Boston, 2008.
7. Crouzel H. et Simonetti M. (eds.) Origene. Traite des Principes, Paris: Les Editions du Cerf, 1978–1984.
8. Pasquier A. 2008 “The Valentinian Exegesis”, in Kannengiesser Ch. (ed.) Handbook of Patristic Exegesis. The Bible in Ancient Christianity, Leiden, Boston, 2008, vol. 1.
9. Quispel G. 2008 “Valentinus and the Gnostikoi”, in Quispel G. Gnostica, Judaica, Catholica: Collected essays of Gilles Quispel, Leiden, 2008, pp. 454-470.
10. Quispel G. 2008 “Presupposes hermeneutiques de la lecture de la Bible juive chez les gnostiques. Etude de quelques procedes exegetiques dans un traite de Nag Hammadi (NH 2, 4)”, in DiTommaso L., Turcescu L. The Reception and interpretation of the Bible in Late antiquity, Leiden, 2008, pp. 369-392.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Нестерова О. Е. Происхождение и богословские основания учения Оригена о трех смыслах Писания. Часть вторая: Методологические импликации оригеновской критики учения валентиниан о гиликах, психиках и пневматиках. «Коринфяне» и «ефесяне» как носители двух типов знания, соо // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2015. Вып. 1 (41). С. 81-102. DOI: 10.15382/sturIII201541.81-102
Оригена справедливо считают основоположником нового метода библейской экзегезы, основанного на различении трех смыслов Писания. В цикле из трех статей, посвященных выяснению теоретических источников и настоящего содержания оригеновского учения о трех смыслах, доказывается, что это методологическое учение было сформулировано Оригеном в контексте полемики с христианскими гностиками-валентинианами. В первой статье1 рассматривалось сотериологическое учение последователей Валентина о трех расах людей, различаемых в соответствии с присущим каждой из этих рас типом знания, и критика этого учения у Климента Александрийского. Во второй статье обсуждаются различия в подходе Климента и Оригена к оценке валентинианской трихотомии и привлекаемых для ее обоснования текстов Писания, а также оригеновская трактовка восходящего к апостолу Павлу противопоставления «коринфян» и «ефесян», олицетворяющих реципиентов двух родов знания - душевного и духовного. Здесь объясняется, почему в системе самого Оригена душевный смысл Писания характеризуется как преимущественно моралистический, а духовный смысл ассоциируется исключительно с познанием тайн эсхатологического будущего и божественной трансцендентности.
Ориген, Климент Александрийский, валентиниане, библейская экзегеза, учение о трех смыслах Писания.
1. Нестерова О. Е. Аллегоризм и гипербуквализм в библейских толкованиях Оригена: парадокс или единство герменевтического метода? // Восток (Oriens). 2009. № 5. С. 5–19.
2. Cocchini F. Il Paolo di Origène: Contributo alla storia della recezione delle epistole Paoline nel III secolo, Roma, 1992.
3. Cumont F. Recherches sur le symbolisme funéraire des Romains, Paris, 1942.
4. Kovacs J. L. 2002 “Servant of Christ and Steward of the Mysteries of God: The Purpose of a Pauline letter according to Origen’s Homilies on 1 Corinthians”, in P. Blowers (et al.) (eds.) In Dominico Eloquio (In Lordly Eloquence): Essays on Patristic Exegesis in Honor of Robert L. Wilken, Grand Rapids, Cambridge, 2002, pp. 147–171.
5. Marrou H.-I. 1948 “Un ange déchu, un ange pourtant...“, in Satan. Études Carmélitaines, Paris, 1948, pp. 28–43.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Нестерова О. Е. Происхождение и богословские основания учения Оригена о трех смыслах Писания. Часть третья: Противопоставление «коринфян» и «ефесян» в отношении к трем ступеням христианского совершенства и трем формам знания, соответствующим трем смыслам Писания // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2015. Вып. 2 (42). С. 44-58. DOI: 10.15382/sturIII201541.44-58
Оригена справедливо считают основоположником нового метода библейской экзегезы, основанного на различении трех смыслов Писания. Цикл из трех статей посвящен выяснению теоретических источников и настоящего содержания этой методологической доктрины. В третьей, заключительной, статье цикла рассматривается вопрос о соотношении оригеновского противопоставления «коринфян» и «ефесян» с изложенным в трактате «О началах» и подкрепленным толкованием отрывка из «Пастыря» Гермы учением о трех типах доктрин, соответствующих трем смыслам Писания. Здесь же формулируются общие выводы, основанные на предшествующем анализе и сводящиеся к утверждению, что, вопреки устоявшемуся в современной научной литературе мнению, оригеновская трехчленная формула, выражающая соотношение трех смыслов Писания и построенная на аналогии с трехчастным делением человека, составленного из тела, души и духа, имела своим источником не саму эту антропологическую аналогию, а специфическую интерпретацию начальных глав Первого послания к Коринфянам, где противопоставление «плотских» и «душевных» христиан более совершенным «духовным» христианам тесно переплеталось с мотивом противопоставления младенческой «пищи» и взрослой, символизировавших две формы или два рода учения, приспособленного к различному уровню религиознонравственного развития соответствующих категорий христиан
Ориген, Климент Александрийский, валентиниане, библейская экзегеза, учение о трех смыслах Писания
1. Нестерова О. Е. Проблемы интерпретации учения Оригена о трех смыслах Священного Писания в современной научной литературе // Раннехристианская и византийская экзегетика. М.: ИМЛИ РАН, 2008. С. 27–30.
2. Bertrand F. Mystique de Jésus chez Origène, Paris, 1951.
3. Dively Lauro E. A. The Soul and Spirit of Scripture within Origen’s Exegesis, Boston, Leiden, 2005.
4. Harl M. Origène et la fonction révélatrice du Verbe incarné, Paris, 1958.
5. Lebreton J. 1922 “Les degrés de la connaissance religieuse d’après Origène”, in Recherches de Science Religieuse, 1922, vol. 12, pp. 265–296.
6. Pasquier A. 2006 “The Valentinian Exegesis”, in Kannengiesser Ch. (ed.) Handbook of Patristic Exegesis. The Bible in Ancient Christianity, Leiden; Boston, 2006, vol. 1, pp. 454–470.
7. Torjesen K. J. Hermeneutical Procedure and Theological Method in Origen’s Exegesis, Berlin, New York, 1986.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Нестерова О. Е. Учение Оригена о трех смыслах Писания в отношении к античным моделям трехчастного деления философии // Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. Религиоведение. 2019. Вып. 81. С. 11-34. DOI: 10.15382/sturI201981.11-34
В статье рассматривается вопрос об источниках оригеновской концепции трех смыслов Писания и специально — о предполагаемом влиянии на формулировку этой концепции античных систем трехчастного деления философии. Александрийским отцам было не чуждо представление о том, что учение Церкви может восприниматься как универсальная доктрина философского толка, хотя и далеко превосходящая мудрость язычников. И Ориген действительно интересовался возможностью установления параллелей между тремя частями философии и типами доктрин, соответствующих трем смыслам Писания. Он также не отказывался от использования пояснительных аналогий, родственных тем, которые в языческой школьной традиции применялись для наглядной демонстрации соотношения между частями философии (как, например, образ обнесенного стеной фруктового сада, ограда которого ассоциировалась с логикой, деревья — с физикой, а плоды — с этикой). Однако анализ толкования притчи о винограднике и злых виноградарях (Мф 21. 33–46), при- веденного в Комментарии Оригена на Евангелие от Матфея, показывает, что его собственная интерпретация пространственного образа вертограда лишь частично пересекалась с интерпретацией схожих образов, иллюстрировавших деление философии, и что в своих методологических построениях Ориген исходил из других моделей, более адекватно описывавших природу различаемых им самим уровней смысла, выявляемого в текстах Писания.
Ориген, три смысла Писания, трехчастное деление философии, христианская экзегетика, Климент Александрийский, Филон Александрийский, Священное Писание
  1. Нестерова О. Е. Происхождение и богословские основания учения Оригена о трех смыслах Писания. Часть первая: Критика валентинианской доктрины о трех расах людей у Климента Александрийского // Вестник ПСТГУ. Сер.: Филология. 2013. Вып. 4 (34). С. 74–92.
  2. Нестерова О. Е. Происхождение и богословские основания учения Оригена о трех смыслах Писания. Часть вторая: Методологические импликации оригеновской критики учения валентиниан о гиликах, психиках и пневматиках. «Коринфяне» и «ефесяне» как носители двух типов знания, соответствующих двум высшим смыслам Писания у Оригена // Вестник ПСТГУ. Серия: Филология. 2015. Вып. 1 (41). С. 81–102.
  3. Нестерова О. Е. Происхождение и богословские основания учения Оригена о трех смыслах Писания. Часть третья: Противопоставление «коринфян» и «ефесян» в отношении к трем ступеням христианского совершенства и трем формам знания, соответствующим трем смыслам Писания // Вестник ПСТГУ. Сер.: Филология. 2015. Вып. 2 (42). С. 44–59.
  4. Daniélou J. Message évangélique et culture hellénistique. Tournai, 1961.
  5. Doxographi graeci / H. Diels, Hrsg. B., 1879.
  6. Goulet R. La philosophie de Moïse. P., 1987.
  7. Hadot P. Les divisions des parties de la philosophie dans l’Antiquité // Museum Helveticum. 1979. Vol. 36. P. 201–223.
  8. Hanson R. P. C. Allegory and Event. A Study of the Sources and Signifi cance of Origen’s Interpretation of Scripture. L., 1959.
  9. Harl M. Introduction // Origène. Philocalie 1–20. Sur les Écritures. La lettre à Africanus sur l’histoire de Suzanne / M. Harl, N. de Lange, éds. P., 1983.
  10. Ierodiakonou K. The Stoic Division of Philosophy // Phronesis. 1993. Vol. 38. No. 1. P. 57–74.
  11. Origenes Werke. Bd. 12. Matthäusеrklärung III: Fragmente und Indices / E. Klostermann, E. Benz, Hrsg. Leipzig, 1935.
  12. Pépin J. Mythe et allégorie. Les origines grecques et les contestations judéo-chrétiennes. P., 1976.
  13. Philon d’Alexandrie. Quis rerum divinarum heres sit / M. Harl, éd. P., 1966.
  14. Prat F. Origène // Dictionnaire de la Bible. P., 1906. Fasc. 28. Col. 1876.
  15. Torjesen K. J. Hermeneutical Procedure and Theological Method in Origen’s Exegesis. B.; N. Y., 2011.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Ученая степень: кандидат филологических наук;
Ученое звание: старший научный сотрудник;
Место работы: Институт мировой литературы РАН; 121069, Российская Федерация, г. Москва, ул. Поварская, д. 25 а;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-8049-8141;
Электронный адрес: adeodatus@yandex.ru.
Нестерова О. Е. Тоху ва-воху. Переводы и толкования Бытия 1. 2a в европейской традиции // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2019. Вып. 58. С. 61-88. DOI: 10.15382/sturIII201958.61-88
Статья посвящена истории переводов на европейские языки еврейского фразеологизма тоху ва-воху, употребленного в первой главе книги Бытия для характеристики первобытного состояния созданной Богом земли. Согласно современным лингвистическим исследованиям, первоначальный смысл этого двучленного оборота сводился к указанию на то, что первозданная земля представляла собой пустыню. Однако древнейшие греческие переводы еврейских Писаний, начиная с Септуагинты, демонстрировали тенденцию к более абстрактной и философской интерпретации тоху ва-воху. Впоследствии большинство комментаторов, опиравшихся на Септуагинту, где тоху ва-воху переведено как «невидима и необустроена», усматривало в Быт 1.2a либо указание на первоматерию, пребывавшую в хаотическом состоянии, либо, наоборот, на сотворенную Богом первоначально умопостигаемую парадигму будущей видимой земли, и лишь толкователи, связанные с сирийской традицией, избегали соблазна интерпретировать этот важный отрывок в стоико-платоническом духе. В конце IV в. блж. Иероним, предпринявший перевод Ветхого Завета с еврейского языка, воспроизвел этот оборот посредством латинского словосочетания со значением «пустынна и пуста», более адекватно передающего смысл еврейского первоисточника. Однако ассоциация тоху ва-воху с хаосом столь прочно укоренилась в европейской культурной традиции, что ее следы обнаруживаются даже в современных переводах Ветхого Завета.
Библия, Ветхий Завет, кн. Бытия, Септуагинта, Вульгата, библейские переводы, библейская экзегеза
  1. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 3: Об изменении значения и заменах существительного / В. И. Борковский, ред. М.: Просвещение, 1968.
  2. Alexandre M. L’exégèse de Gen. 1, 1–2a dans l’In Hexaemeron de Grégoire de Nysse : deux approches du problème de la matière // Gregor von Nyssa und die Philosophie. Zweites internationales Kolloquium über Gregor von Nyssa Freckenhorst bei Münster 18–23 Sept. 1972 / Hrsg. H. Dörrie, M. Altenburger, U. Schramm. Leiden: Brill, 1976. P. 159–186.
  3. Barc B. Du temple à la synagogue. Essai d’interprétation des premiers targumismes de la Septante // Selon les Septante. Trente études sur la Bible grecque. En hommage à Marguerite Harl / Ed. G. Dorival, O. Munnich. Paris: Cerf, 1995. P. 11–26.
  4. Harl M. La Bible d’Alexandrie I: La Genèse. Paris: Cerf, 1994.
  5. Hendel R. The text of Genesis 1–11: Textual studies and critical edition. New York: Oxford University Press, 1998.
  6. Jacobson H. Origen’s version of Genesis 1:2 // JTS 59 (2008). P. 181–182.
  7. May G. Creatio ex nihilo: the doctrine of ‘Creation out of Nothing’ in early Christian thought. London; New York: T & T Clark, 2004.
  8. Nautin P. Ciel, pneuma et lumière chez Théophile d’Antioche (notes critiques sur Ad Autol. 2, 13) // Vigiliae Christianae 27 (1973). P. 165–171.
  9. Philo of Alexandria. On the creation of the cosmos according to Moses / Eng. transl., commentary D. T. Runia. Leiden; Boston: Brill, 2001.
  10. Tsumura D. T. The Earth and the Waters in Genesis 1 and 2: A linguistic investigation. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1989.
  11. Westermann C. Genesis. Bd. 1–3. Teilbd. 1. Genesis 1–11. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1968.
  12. Winden J. C. M. ‘Terra autem stupida quadam erat admiratione’: Refl ections on a remarkable translation of Genesis 1:2a // Studies in Gnosticism and Hellenistic Religions presented to Gilles Quispel on the occasion of his 65th Birthday / Ed. R. van den Broek, M. J. Vermaseren. Leiden: Brill, 1981. P. 458–466.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Ученая степень: кандидат филологических наук;
Ученое звание: старший научный сотрудник;
Место работы: Институт мировой литературы РАН; 121069, Российская Федерация, г. Москва, ул. Поварская, д. 25 а;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-8049-8141;
Электронный адрес: adeodatus@yandex.ru.
Нестерова О. Е. Философия Моисея, философия Соломона и определение порядка трех смыслов Писания у Оригена // Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. Религиоведение. 2021. Вып. 93. С. 11-26. DOI: 10.15382/sturI202193.11-26
Обосновывая различение трех уровней интерпретации библейского текста, Ориген наделял содержательными характеристиками смыслы двух высших ступеней — душевный и духовный, квалифицируя первый как моралистический, а второй — как обеспечивающий постижение тайн горнего мира. На этом основании некоторые ученые возводили оригеновскую концепцию трех смыслов к «Строматам» Климента Александрийского, где четырем частям «философии Моисея» ставилась в соответствие платоническая формула, описывающая последовательность философских дисциплин (этики, физики и эпоптики) и где приводилось также перечисление четырех способов, которыми возвещается учение Закона. В статье рассматриваются различия в подходе Оригена и Климента к проблеме выявления структурного сходства между системой философского знания и библейской доктриной. Климент учитывает скриптуральное измерение учения, изложенного в книгах Закона, однако его цель состоит в демонстрации его философской природы, хотя ему и не удается убедительно согласовать четырехчленную классификацию типов текстов Моисеева Пятикнижия (исторических, номотетических, иерургических и теологических) с моделью трехчастного деления философии. Ориген, со своей стороны, ассоциирует ту же трехчастную платоническую модель не с писаниями Моисея, а с писаниями Соломона, три книги которого лучше укладывались в означенную схему. Но поскольку его собственная доктрина множественности смыслов Писания формулировалась в единстве с концепцией прогрессивного Откровения, реализующегося в ходе смены трех эпох в истории спасения и отражающего три стадии приобщения к высшему знанию, он избирает непрямой способ соотнесения иерархически организованной триады смыслов и предлагаемой в среднем платонизме последовательности изучения философских дисциплин. Для него Соломон выступает представителем мирских философов, оказавшихся способными достичь этической ступени познания, соответствующей второму — «душевному» — уровню смысла Писания и экзотерическому аспекту новозаветной проповеди и обеспечивающей необходимое условие для последующего восхождения к мистическому, духовному знанию. В Моисее же Ориген видит не великого мудреца, из писаний которого почерпнули всю свою мудрость греческие философы, а одного из получателей непосредственного Божественного Откровения, и в его писаниях он усматривает не систему философских доктрин, а последовательность надстраивающихся друг над другом смыслов, порядок которых определяется не формулами, описывающими соотношение философских дисциплин, а выводимым из посланий апостола Павла различением плотских, душевных и духовных христиан, отражающим три степени духовного прогресса, доступные членам Церкви. Поэтому для обоснования своей собственной концепции трех смыслов Писания ему не было нужды опираться на рассуждения Климента о философском содержании Моисеева Пятикнижия, продиктованные преимущественно апологетическими, а не методологическими задачами.
Ориген, три смысла Писания, трехчастное деление философии, библейская экзегеза, Климент Александрийский, Филон Александрийский, Священное Писание, Моисей, Соломон
  1. Bigg C. The Christian Platonists of Alexandria. Oxford: Clarendon Press, 19132.
  2. Bousset W. Jüdisch-christlicher Schulbetrieb in Alexandria und Rom. Göttingen, 1915.
  3. Clemens Alexandrinus. Bd. 2. Stromateis I–VI / O. Stählin, L. Früchtel, Hrsg. GCS 52 (15). Berlin, 1985.
  4. Clément d’Alexandrie. Les Stromates. Stromate V / A. Le Boulluec, ed. Vol. 2. P.: Cerf., 1981.
  5. Clifford H. Moses as Philosopher-Sage in Philo // Moses in Biblical and Extra-Biblical Traditions / A. Graupner, M. Wolter, ed. Berlin: Walter de Gruyter, 2007. P. 151–167.
  6. Daniélou J. Message évangélique et culture hellénistique aux IIe et IIIe siècles. Tournai: Desclé e, 1961.
  7. Droge A. J. Homer or Moses? Early Christian Interpretations of the History of Culture. Tübingen: Mohr (Siebeck), 1989.
  8. Fiedrowicz M. Apologie im frühen Christentum. Die Kontroverse um den christlichen Wahrheitsanspruch in den ersten Jahrhunderten. Paderborn; München; Wien; Zürich: Ferdinand Schöningh, 20053.
  9. Hadot P. Les divisions des parties de la philosophie dans l’Antiquité // Museum Helveticum. 1979. Vol. 36. P. 201–223.
  10. Hoek A. van den. Clement of Alexandria and His Use of Philo in the Stromateis. An Early Christian Reshaping of a Jewish Model. Leiden: Brill, 1988.
  11. Joly R. Christianisme et philosophie. Études sur Justin et les Apologistes grecs du deuxième siècle. Bruxelles: É ditions de l’Université de Bruxelles, 1973.
  12. Lubac H. de. Exégèse médiévale. Les quatre sens de l’Écriture. Pars I, t. 1–2, pars II, t. 1–2. P.: Aubier, 1959–1964.
  13. Malden R. H. Saint Ambrose as an Interpreter of Holy Scripture // The Journal of Theological Studies. 1915. Vol. 16. P. 509–522.
  14. Meeks W. A. The Prophet-King. Moses Traditions and the Johannine Christology. Leiden: Brill, 1967.
  15. Méhat A. Clément d’Alexandrie et les sens de l’Écriture, Ier Stromate 176, 1–179, 3 // Epektasis: Mélanges patristiques off erts au Cardinal Jean Daniélou / J. Fontaine, Ch. Kannengiesser, éds. P.: Beauchesne, 1972. P. 355–365.
  16. Méhat A. Étude sur les ‘Stromates’ de Clé ment d’Alexandrie. P.: Le Seuil, 1966.
  17. Mondésert C. Clément d’Alexandrie. Introduction à l’étude de sa pensée religieuse à partir de l’Écriture. P., 1944.
  18. Pépin J. La tradition de l’allégorie. De Philon d’Alexandrie à Dante. P.: Études augustiniennes, 1987.
  19. Pépin J. Mythe et allégorie. Les origines grecques et les contestations judéo-chrétiennes. P., 1976.
  20. Ridings D. The Attic Moses: The Dependency Theme in Some Early Christian Writers. Gö teborg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 1995.
  21. Rizzerio L. Clemente di Alessandria e la «φυσιολογÜα veramente gnostica». Saggio sulle origini e le implicazioni di un’epistemologia e di un’ontologia «cristiane». Leuven: Peeters, 1996.
  22. Walter N. Der Thoraausleger Aristobulos. Untersuchungen zu seinem Fragmenten und zu pseudepigraphischen Resten der jüdisch-hellenistischen Literatur. Berlin, 1964.
  23. Wolfson H. A. The Philosophy of the Church Fathers. Cambridge (Mass.), 1956.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Ученая степень: кандидат филологических наук;
Ученое звание: старший научный сотрудник;
Место работы: Институт мировой литературы РАН; 121069, Российская Федерация, г. Москва, ул. Поварская, д. 25 а;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-8049-8141;
Электронный адрес: adeodatus@yandex.ru.
Нестерова О. Е. Ослица с осленком (Зах. 9:9 и Мф 21): принципы "внутрибиблейской экзегезы" и особенности интертекстуального подхода к интерпретации библейских текстов // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2022. Вып. 72. С. 63-82. DOI: 10.15382/sturIII202272.63-82
В статье на материале четырех версий рассказа о входе Господнем в Иерусалим, представленных в канонических Евангелиях, рассматриваются принципы так называемой внутрибиблейской экзегезы и особенности установления и использования интертекстуальных связей, обеспечивавших ассимиляцию ветхозаветных пророчеств в новозаветном мессианском контексте. В Евангелии от Матфея (21:1-11), как и в Евангелии от Иоанна (12:12-16), этот рассказ содержит прямую отсылку к пророчеству Захарии 9:9 (о грядущем царе, восседающем «на осле, на осленке – сыне ослицы»), отсутствующую у Марка и у Луки. Мессианская интерпретация этого пророчества подкреплялась имплицитной ассоциацией с содержанием благословения Иакова, полученного Иудой, где присутствует аналогичное упоминание об осленке, сыне ослицы (Быт. 49:11). Хотя ни Марк, ни Лука не цитируют текст Захарии, они могли принимать его во внимание, излагая события, связанные со входом Господним в Иерусалим. Однако из всех четырех Евангелистов один лишь Матфей обнаруживает в пророчестве Захарии упоминание не только об осленке, но об осленке с ослицей. Объяснить, по какой причине Матфей, который, по-видимому, хорошо владел еврейским языком и был знаком с еврейскими Писаниями, отказывается опознать стандартную фигуру синонимического параллелизма и, вопреки здравому смыслу, настаивает на том, что Иисус ехал одновременно на двух животных, позволяет указание на то, что подобная искусственная интерпретация библейского пассажа оправдывалась особым подходом к трактовке мессианских пророчеств, буквалистское понимание которых увеличивало их доказательную силу, подтверждая, что они не могли относиться ни к кому, кроме Иисуса Христа
Библия, Ветхий Завет, Новый Завет, внутрибиблейский комментарий, интертекстуальность, вход Господень в Иерусалим, мессианские пророчества
  1. Барт Р. Смерть автора // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. C. 384–392.
  2. Десницкий А. Поэтика библейского параллелизма. М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2007.
  3. Кристева Ю. Закрытый текст // Кристева Ю. Семиотика: исследования по семанализу. М.: Академический проект, 2013. C. 46–71.
  4. Кристева Ю. Разрушение поэтики // Вестник Московского Университета. Сер. 9: Филология. 1994. № 5. С. 44–62.
  5. Кристева Ю. Слово, диалог и роман // Кристева Ю. Семиотика: исследования по семанализу. М.: Академический проект, 2013. C. 72–80.
  6. Bauer W. The “Colt” of Palm Sunday (Der Palmesel) // Journal of Biblical Literature. 1953. Vol. 72. P. 220–229.
  7. Blenkinsopp J. The Oracle of Judah and the Messianic Entry // Journal of Biblical Literature. 1961. Vol. 80. P. 55–64.
  8. Bringing out the Treasure: Inner Biblical Allusion in Zechariah 9-14 / M. J. Boda, M. H. Floyd, eds. Sheffi eld: Sheffi eld Academic Press, 2003.
  9. Bultmann R. K. Die Geschichte der synoptischen Tradition. Gö ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1931.
  10. Culler J. The Pursuit of Signs: Semiotics, Literature, Deconstruction. L.: Routledge, 2002.
  11. Daniélou J. La vie suspendue au bois (Deut., 28, 66.) // Daniélou J. Études d’exégèse judéochrétienne (Les Testimonia). P.: Beauchesne, 1966. P. 53–75.
  12. Delitzsch F. Neuer Kommentar über die Genesis. Leipzig: Dörffl ing und Franke, 1887.
  13. Dillmann A. Die Genesis. 6th ed. Leipzig: S. Hirzel, 1892.
  14. Ellis E. E. History and Interpretation in New Testament Perspective. Leiden: Brill, 2001.
  15. Ellis E. E. Paul’s Use of the Old Testament. 5th ed. Grand Rapids: Baker, 1991.
  16. Eslinger L. Inner-Biblical Exegesis and Inner-Biblical Allusion: The Question of Category // Vetus Testamentum. 1992. Vol. 42. P. 47–58.
  17. Fishbane M. Biblical Interpretation in Ancient Israel. Oxford: Clarendon Press, 1985.
  18. Fishbane M. Inner-Biblical Exegesis // Hebrew Bible, Old Testament. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1996. Vol. 1: From the beginnings to the Middle Ages (until 1300). Pt. 1: Antiquity / M. Sæbø, ed. P. 33–48.
  19. Fishbane M. Inner-Biblical Exegesis: Types and Strategies of Interpretation in Ancient Israel // Midrash and Literature / G. H. Hartman, S. Budick, eds. New Haven; L.: Yale University Press, 1986. P. 19–37.
  20. Fishbane M. Types of Biblical Intertextuality // Congress Volume: Oslo 1998 / A. Lemaire, M. Sæbø, eds. Leiden: Brill, 2000. P. 39–44. (Vetus Testamentum. Supplements; vol. 80).
  21. Gundry R. H. The use of the Old Testament in St. Matthew’s Gospel: with Special Reference to the Messianic Hope. Leiden: Brill, 1967.
  22. Ham C. A. The Coming King and the Rejected Shepherd: Matthew’s Reading of Zechariah’s Messianic Hope. Sheffi eld: Sheffi eld Phoenix Press, 2005.
  23. Instone-Brewer D. The Two Asses of Zechariah 9:9 in Matthew 21 // Tyndale Bulletin. 2003. Vol. 54. P. 87–97.
  24. Kubiś A. The Book of Zechariah in the Gospel of John. Pendé : J. Gabalda, 2012.
  25. Kugel J. L. The Idea of Biblical Poetry: Parallelism and Its History. New Haven; L.: Yale University Press, 1981.
  26. Levinson B. M. Legal Revision and Religious Renewal in Ancient Israel. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
  27. Moran W. L. Gen 49,10 and Its Use in Ez 21,32 // Biblica. 1958. Vol. 39. P. 405–425.
  28. Nicole R. New Testament Use of the Old Testament // Revelation and the Bible / C. F. H. Henry, ed. Grand Rapids: Baker, 1958. P. 137–151.
  29. Petersen D. L. Zechariah 9-14: Methodological Refl ections // Bringing out the Treasure. Inner Biblical Allusion in Zechariah 9–14 / M. J. Boda, M. H. Floyd, eds. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2003. P. 210–224.
  30. Skinner J. A Critical and Exegetical Commentary on Genesis. New York: Charles Scribner’s Sons, 1910.
  31. Sommer B. Exegesis, Allusion and Intertextuality in the Hebrew Bible: A Response to Lyle Eslinger // Vetus Testamentum. 1996. Vol. 46. P. 479–489.
  32. Sommer B. Inner-Biblical Exegesis // The Jewish Study Bible / A. Berlin, M. Z. Brettler, eds. Oxford: Oxford University Press, 2004. P. 1829–1835.
  33. Stendahl K. The School of St. Matthew and Its Use of the Old Testament. Lund: C. W. K. Gleerup, 1954.
  34. Targum du Pentateuque: traduction des deux recensions palestiniennes complètes avec introduction, parallèles, notes et index / R. Le Déaut, éd. P.: Cerf, 1978. T. 1: Genèse.
  35. Tov E. Glosses, Interpolations, and Other Types of Scribal Additions in the Text of Hebrew Bible // Tov E. The Greek and Hebrew Bible: Collected Essays on the Septuagint. Leiden: Brill, 1999. P. 53–74.
  36. Way K. C. Donkey Domain: Zechariah 9:9 and Lexical Semantics // Journal of Biblical Literature. 2010. Vol. 129. P. 105–114.
  37. Westermann C. Genesis 12–50. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1975.
  38. Wolde E. J. van. Trendy Intertextuality? // Intertextuality in Biblical Writings: essays in Honour of Bas van Iersel / S. Draisma, ed. Kampen: J. H. Kok, 1989. P. 43–49.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Ученая степень: кандидат филологических наук;
Ученое звание: старший научный сотрудник;
Место работы: Институт мировой литературы РАН; 121069, Российская Федерация, г. Москва, ул. Поварская, д. 25 а;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-8049-8141;
Электронный адрес: adeodatus@yandex.ru.
Нестерова О. Е. Иносказательная интерпретация рассказа о входе Господнем в Иерусалим в христианской традиции: ослица с осленком как образ иудеев и христиан // Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. Религиоведение. 2022. Вып. 103. С. 11-36. DOI: 10.15382/sturI2022103.11-36
Статья содержит анализ христианских комментариев на евангельский рассказ о входе Господнем в Иерусалим, иллюстрирующих тенденцию к смешению двух самостоятельных форм святоотеческой библейской экзегезы – типологической и аллегорической. В Евангелиях этот рассказ приводится как свидетельство буквального исполнения ветхозаветного мессианского пророчества о Царе, грядущем к Израилю сидя на ослице и ее осленке (по Мф. 21:1-11). В свою очередь, позднейшие толкователи искали в нем иносказательный смысл, усматривая в ослице с осленком образ двух «народов» – иудеев и христиан. Такая интерпретация была инспирирована типологической экзегезой, систематически обращавшейся к теме двух соперничавших «народов», в качестве прообразов («типов») которых выступали соперничавшие сыновья библейских патриархов (Измаил и Исаак, Исав и Иаков, Каин и Авель). Однако использование стандартной типологической топики применительно к новозаветному сюжету свидетельствовало об утрате или отсутствии понимания специфики типологического метода, изначально направленного на обнаружение скрытого пророческого, а не просто иносказательного смысла Священной истории. Единственная попытка связать иносказательное толкование рассказа о входе Господнем в Иерусалим с типологической нормой была предпринята Иоанном Златоустом, допускавшим возможность обнаружения «типов», т. е. особого рода пророчеств, возвещенных не через речения, а через деяния, как в Ветхом, так и в Новом Завете. Однако даже и он не принимал во внимание другую отличительную особенность типологических толкований, которые не только расширяли круг т. наз. свидетельств (Testimonia), подтверждающих правомерность христианской веры в свершившееся пришествие Мессии-Христа, но и должны были обладать доказательной силой в глазах иудейских оппонентов, в споре с которыми ссылка на тексты их собственных Писаний могла послужить убедительным аргументом. Сама по себе иносказательная интерпретация образов новозаветной истории не удовлетворяла этому требованию, она лишь подкрепляла представление о сакральном статусе евангельских текстов, в которые Святой Дух, действуя через Евангелистов, вложил завуалированный смысл, обладающий доктринальной ценностью.
Новый Завет, Ветхий Завет, вход Господень в Иерусалим, пророчества, типология, аллегореза
  1. Albl M. C. “And Scripture Cannot BeBroken”: The Form and Function of the Early Christian Testimonia Collections. Leiden:Brill, 1999.
  2. Boer P. A. H. de. An Inquiry into the Meaning of theTerm maśśa’// Oudtestamentische Studien. Deel 5. Leiden: Brill,1948. P. 197–214.
  3. Canellis A. L’In Zachariam de Jérôme et la Tradition Alexandrine //Jerome of Stridon: His Life, Writings and Legacy / Ed. A. Cain, J. Lössel. Surrey: Ashgate, 2009. P.153–162.
  4. Daniélou J. Qu’est-ce que latypologie? // L’Ancien Testament et les chrétiens. Paris, 1951.P. 199–205.
  5. Daniélou J. Sacramentum futuri. Étudessur les origines de la typologie biblique. Paris, 1950;
  6. Dulaey M. Victorin de Poetovio, premier exégètelatin. Vol. 1. Paris : Institut des Etudes Augustiniennes, 1993.
  7. Goppelt L. Typos. DieTypologische Deutung des Alten Testaments im Neuen. Gütersloh, 1939.
  8. Hutchinson J. C. The Vine in John 15 and Old Testament Imagery in the ‘IAM’ Statements // Bibliotheca Sacra 168 (2011). P. 63–80.
  9. Schlatter F. W. The Author of the Opus Imperfectum in Matthaeum // Vigiliae Christianae. Vol. 42 (1988). P.364–375.
  10. Simonetti M. Note suantichi commenti alle Benedizioni dei Patriarchi // Annali delle Facoltà di Lettere-Filosofia e Magistero 27 (1960). P. 3-71.
  11. Simonetti M. Per una retta valutazione dell’ Opus imperfectum inMatthaeum // Vetera Christianorum 8(1971). P.87–97.
  12. Trebilco P. R. Outsider Designations and Boundary Construction in theNew Testament: Early Christian Communities and the Formation of Group Identity.Cambridge: Cambridge University Press, 2017.
  13. ЛевинскаяО. Л.«Метаморфозы, или Золотой осел» Апулея как «роман с ключом»: египетский ключ//Индоевропейское языкознание и классическая филология. Т. XIV. СПб.: Наука, 2010. С.120-132.
Нестерова Ольга Евгеньевна
Ученая степень: кандидат филологических наук;
Ученое звание: старший научный сотрудник;
Место работы: Институт мировой литературы РАН; 121069, Российская Федерация, г. Москва, ул. Поварская, д. 25 а;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-8049-8141;
Электронный адрес: adeodatus@yandex.ru.