/
Результат поиска


Корзо М. А. Апостольский символ веры и исповедание Афанасия в православной книжности Киевской митрополии (XVI-XVII вв.) // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2016. Вып. 1 (68). С. 20-31. DOI: 10.15382/sturII201668.20-31
Анализ православных памятников XVI–XVII вв. (издания Виленского православного братства, катехизисы Лаврентия Зизания, Симеона Полоцкого, Петра Могилы) показал, что только книжники Киевской митрополии признавали в качестве аутентичного Апостольский символ веры, бывший основой для изложения вероучения в католической и протестантских Церквях. В московской традиции (Евфимий Чудовский) исповедание приписывалось еретику Маркеллу и отрицалось его использование в катехетической и литургической практиках. Совершенно иной статус имело исповедание, приписываемое Афанасию Александрийскому: как в книжности Киевской митрополии, так и России оно использовалось преимущественно в полемических целях (первоначально в полемике с антитринитариями, впоследствии со старообрядцами).
Апостольский символ веры, исповедание Афанасия, религиозная книжность Киевской митрополии и России XVI–XVII вв.
1. Б. а. Афанасиев символ веры // Православная энциклопедия. М., 2001. Т. 3. С. 696–697.
2. Викторов А. Е. Опись библиотеки иеромонаха Евфимия // Летописи русской литературы и древности, издаваемыя Николаем Тихонравовым. М., 1863. Т. V. Отд. 3. Смесь.
3. Вознесенский А. В. К истории славянской печатной Псалтири. Московская традиция XVI–XVII веков. Простая Псалтирь. М.; СПб., 2010.
4. Григорьев А. Б. «Катехизис» митрополита Арсения Мациевича в ряду рукописных и печатных катехизисов XVIII в. // Филаретовский альманах. Вып. 7. М., 2011. С. 163–213.
5. Дмитриев М. В. Между Римом и Царьградом. Генезис Брестской церковной унии 1595–1596 гг. М., 2003.
6. Журова Л. И. Послания Максима Грека Николаю немчину против латинян // Гуманитарные науки в Сибири. 1997. № 2. С. 69–76.
7. Иларион (Алфеев). Христос — Победитель ада. Тема сошествия во ад в восточнохристианской традиции. СПб., 2001.
8. Карпов А. Азбуковники или алфавиты иностранных речей по спискам Соловецкой библиотеки. Казань, 1877.
9. Корзо М. А. Нравственное богословие Симеона Полоцкого: освоение католической традиции московскими книжниками второй половины XVII в. М., 2011.
10. Корзо М. А. О структуре и содержании букварных катехизисов московской печати XVII — начала XVIII века // Славяноведение. 2005. № 2. С. 74–84.
11. Корзо М. А. Украинская и белорусская катехетическая традиция конца XVI–XVIII вв.: Становление, эволюция и проблемы заимствований. М., 2007.
12. Надсон А. Еўеўскi буквар 1618 г. // Божым шляхам. Год XXI. 1973. № 1(135). С. 3–9.
13. Кнiга Беларусi: 1517–1917. Зводны каталог / Г. Я. Галенчанка, склад. Мiнск, 1986.
14. Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной академии. Ч. 1. Казань, 1881.
15. Павел Евдокимов. Православие. М., 2002.
16. Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV–XVII веков: Библиографические материалы. СПб., 1903.
17. Чернов В. В. Апостольский символ веры // Православная энциклопедия. М., 2001. Т. 3. С. 124–125.
18. Чуба Г. Украïнськi рукописнi учительнi Євангелiя. Дослiдження, каталог, описи. Киïв; Львiв, 2011.
19. Юсим М. А. Книги из библиотеки Симеона Полоцкого — Сильвестра Медведева // ТОДРЛ. Т. 47. 1993. С. 317–318.
20. Baumann K. Aberglaube für Laien. Zur Programmatik und Überlieferung spätmittelalterlicher Superstitionen-Kritik, Würzburg, 1989, vol. 2.
21. Bibliothek der Symbole und Glaubensregeln der alten Kirche, Hildesheim, 1962.
22. Borkowska M. Królewskie modlitewniki. Studium z kultury religij nej epoki Jagiellonów (XV i początek XVI wieku), Lublin, 1999.
23. Bühler C. F. 1953 “The Apostles and the Creed”, in Speculum, 1953, vol. 28/2, pp. 335–339.
24. Hryniewicz W. 1979 ““Zstąpienie do piekieł” w tradycji wschodniej”, in Roczniki Teologiczno-Kanoniczne, 1979, vol. 26/3, pp. 41–52.
25. Lobwasser A. Der Psalter des Königlichen Propheten Davids, Hildesheim, 2004, vol. 1–2.
26. Longosz St. 1997 “Struktura Symbolu Apostolskiego”, in Knapiński R. (ed.) Symbol Apostolski w nauczaniu i sztuce Kościoła Katolickiego do Soboru Trydenckiego, Lublin, 1997, pp. 76–98.
27. Cross F. L. (ed.) The Oxford Dictionary of the Christian Church, Oxford, 1977.
28. Pylak B. 1973 “Apostolski skład wiary”, in Encyklopedia Katolicka, Lublin, 1973. vol. 1, pp. 818–819.
29. Słoński St. Psałterz Puławski, Warszawa, 1916.
30. Staats R. 1993 “Das Nizänum in der Lutherischen Reformation”, in Grane L. (ed.) Auctoritas Patrum. Zur Rezeption der Kirchenväter im 15. und 16. Jahrhundert, Mainz, 1993, pp. 213–226.
31. Stammler W. 1960 “Mittelalterliche Prosa in Deutscher Sprache”, in Stammler W. Deutsche Philologie im Aufriss, Berlin, 1960, vol. 2, pp. 749–1102.
32. Starowieyski M. “Legenda o powstaniu Składu Apostolskiego“, in Symbol Apostolski w nauczaniu i sztuce Kościoła Katolickiego, pp. 51–62.
33. Caspari C. P. (ed.) Ungedruckte, unbeachtete und wenig beachtete Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und der Glaubensregel, Christiania, 1875, vol. 3.
34. Walter H. Der Heidelberger Katechismus im konfessionspolitischen Kräftespiel seiner Frühzeit. Historisch-bibliographische Einführung, Zürich, 1983.
35. Wydra W., Rzepka W. R. Chrestomatia staropolska. Teksty do roku 1543, Wrocław, 1995.
Корзо Маргарита Анатольевна
Корзо М. А. Православные пособия о подготовке к исповеди XVII в. и их источники: «Наука о тайне Св. Покаяния» (Киев, 1671) // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2017. Вып. 78. С. 9-21. DOI: 10.15382/sturII201778.9-21
Адресованных веАдресованные мирянам пособия о подготовке к таинству исповеди появляются в Киевской митрополии во второй половине XVII в. в рамках инициированной ранее Киевским митрополитом Петром Могилой программы всесторонней реформы церковной жизни. Композиционным образцом и источником фактического материала для них зачастую выступали католические памятники. Анализ «Науки о тайне Св. Покаяния» (Киев, 1671) показал, что за основу было использовано польскоязычное пособие аскетико-назидательного характера «Skarb duszny» (Краков, 1582; 1594), которое, в свою очередь, было буквальным переводом сборника, составленного ок. 1576 г. для членов Марианской Содалиции при иезуитской коллегии в Кёльне иезуитом Францем Костером (1531–1619). Несмотря на то что фрагменты польского памятника на рубеже 1630–1640 гг. уже были опубликованы в составе двух виленских Полууставов, издатели «Науки» обращались напрямую к польскоязычной версии Костера. Киевское издание 1671 г. распространялось впоследствии также и в рукописной форме и в иной — униатской — конфессиональной среде.
исповедь, пособия для верующих, православная традиция, Киевская митрополия, католические влияния
  1. Василий Великий. Беседы // URL: lib.cerkov.ru/1800/1 (дата обращения 31. 03. 2017).
  2. Довга Л. Наука про покуту в украïнських текстах XVII ст. // Iнокентiй Ґiзель. Вибранi твори. Т. 3. Киïв; Львiв, 2010. С. 167–193.
  3. Кисельов Р. Термiнологiчнi паралелi видань «Наука о тайнi святого покаянiя» (Киïв, 1671) та «Мир з Богом чоловiку» (Киïв, 1669) // Киïвська Академiя. 2009. Вип. 7. С. 141–146.
  4. Кнiга Беларусi: 1517–1917. Зводны каталог / Ред. Г. Я. Галенчанка. Мiнск, 1986.
  5. Корзо М. А. Иннокентий (Гизель), сочинения // ПЭ. Т. XXII. М., 2009. С. 747–749.
  6. Корзо М. А. История одного текста. Поучение об исповеди в составе виленских Полууставов XVII в. // Studi Slavistici. 2016. T. XIII. С. 43–57.
  7. Корзо М. А. «Мир с Богом чоловiку» Iнокентiя Ґiзеля в контекстi католицькоï моральноï теологiï кiнця XVI — першоï половини XVII ст. // Iнокентiй Ґiзель. Вибранi твори. Т. 3. Киïв; Львiв, 2010. С. 195–262
  8. Корзо М. А. О некоторых изданиях Киевской митрополии в рукописном наследии Евфимия Чудовского // Славяноведение. 2014. № 2. С. 89–91.
  9. Корогодина М. В. Исповедь в России в XIV–XX веках. Исследования и тексты. СПб., 2006.
  10. Наука о тайне святого покаяния. То есть о правдивой и сакраменталной исповеди. Киев, 1671.
  11. Полное Собрание Творений Св. Иоанна Златоуста в двенадцати томах. Т. 2. Кн. 1. М., 1993.
  12. Фокин А. Р. Бернард Клервоский // ПЭ. Т. IV. М., 2002. С. 670–676.
  13. Andriessen J. Costerus, Franciscus // National Biografi sch Woordenboek. Т. I. Brussel, 1964. Р. 333–341.
  14. Augustinus. Opera omnia // PL. T. 39. Parisiis, 1841.
  15. Baronius Caesar. Annales Ecclesiastici. T. I. Venetiis, 1600. de Backer d’A., Sommervogel Ch. Bibliothèque de la Compagnie de Jésus. Vol. II. Bruxelles; Paris, 1811.
  16. Basilius Magnus. Opera omnia. Parisiis, 1603.
  17. Basilius Magnus. Opera omnia. T. 2. Venetiis, 1751.
  18. Basilius Magnus. Opera omnia // PG. T. 31. Parisiis, 1857.
  19. Bernardus Claraevallensis. Opera omnia // PL. T. 182. Parisiis, 1859.
  20. [Coster F.] Thesaurus Piarum et christianarum Institutionum. Ingolstadt, 1578.
  21. Hieronymus Stridonensis. Opera omnia // PL. T. 22. Parisiis, 1845. Index librorum ab invente typographia ad annum 1500. Chronologice dispositus cum notis historiam typographico-litterariam illustrantibus. P. I. Senonis, 1791.
  22. Johannes Chrysostomus. Opera omnia. T. 5. Parisiis, 1546.
  23. Sharipova L.V. Latin books and the Eastern Orthodox clerical elite in Kiev, 1632–1780. Manchester, 2006.
  24. Skarb duszny nad złoto y kamienie drogie kosztownieyszy: zamykaiąc w sobie niemal wszystkie pobożne prawych chrześcij anow ćwiczenia. Kraków, 1594.
  25. Topolska M. Biblioteki w Wielkim Księstwie Litewskim w XVI i pierwszej połowie XVII wieku // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. 1983. № 20. S. 143–183.
Корзо Маргарита Анатольевна
Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт философии РАН; Российская Федерация, 109240, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-6299-5187;
Электронный адрес: korzor@mail.ru.
Корзо М. А. Об испанских влияниях на религиозную литературу униатов и православных в Речи Посполитой XVII в.: постановка проблемы // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2018. Вып. 84. С. 35-47. DOI: 10.15382/sturII201884.35-47
Статья представляет собой проверку существующей в литературе гипотезы о наличии испанского влияния в религиозной литературе Речи Посполитой XVII в. на примере униатского наставления об отправлении церковных таинств («Наука о седми тайнахъ церковных» в составе виленского Требника 1617/18 гг.) и первого православного печатного пособия по моральному богословию («Мир с Богом человеку». Киев, 1669). Одним из источников для «Науки» стало сочинение испанского иезуита Франсиско де Толедо (1534–1596) «Summa de Instructione Sacerdotum» (известное также как «Summa casuum conscientiae»), в основу которого был положен курс по моральной теологии в Collegium Romanum в Риме. Составители виленской «Науки» прибегали как к буквальному переводу значительных порций текста испанского иезуита, так и к близкому к латинскому оригиналу пересказу отдельных фрагментов, также они дополнили заимствованные из де Толедо фрагменты рассуждениями о церковных ритуалах, цитатами из отеческой традиции, из канонов Вселенских и Поместных соборов, из гражданских правовых памятников. Несмотря на то что виленская «Наука» вышла из униатских кругов, она получила широкое распространение и среди православных: именно посредством данного памятника отдельные фрагменты сочинения де Толедо попали в «Мир с Богом человеку». Но при этом совершенно очевидно, что в толковании семи смертных грехов и в рассуждениях о милостыне заметно прямое обращение составителей «Мира с Богом» к сочинению де Толедо. Оба памятника послужили впоследствии источником для рукописной компиляции о таинствах московского книжника Евфимия Чудовского, который, таким образом, способствовал распространению сочинения де Толедо и в московской традиции.
православное и униатское моральное богословие, сакраментология, католические заимствования, испанская религиозная традиция, Франсиско де Толедо, Иннокентий Гизель, Евфимий Чудовский, Речь Посполитая XVII в.
  1. Белякова Е. В., Мошкова Л. В., Опарина Т. А. Кормчая книга: от рукописной традиции к печатному изданию. М.; СПб., 2017.
  2. Броджи Беркофф Дж. «Мир з Богом чоловiку» як система моральноï фiлософiï // Ґiзель Iнокентiй. Вибранi твори / Л. Довга, ред. Т. 3. Киïв; Львiв, 2010. С. 103–132.
  3. Корзо М. А. «Мир с Богом чоловiку» Iнокентiя Ґiзеля в контекстi католицькоï моральноï теологiï кiнця XVI — першоï половини XVII ст. // Ґiзель Iнокентiй. Вибранi твори / Л. Довга, ред. Т. 3. Киïв; Львiв, 2010. С. 195–262.
  4. Корзо М. А. О некоторых изданиях Киевской митрополии в рукописном наследии Евфимия Чудовского // Славяноведение. 2014. № 2. С. 88–98.
  5. Мир с Богом человеку. Киев, 1669.
  6. Наука о седми тайнах церковных. Вильно, 1617/18.
  7. Ambrosius. Omnia quotquot extant Opera. Basileae, 1555.
  8. Ambrosius. Opera omnia quae extant, ex edition romana. T. 1–5. Coloniae, 1616.
  9. Ambrosius. Opera omnia // PL. Т. 16. Parisiis, 1845.
  10. de Backer A., Sommervogel C. Bibliothèque de la Compagnie de Jésus. Vol. VIII. Bruxelles; P., 1898. P. 64–82.
  11. Basilius Magnus. Opera omnia // PG. T. 31. Parisiis, 1857.
  12. Catechismus ex decreto Concilii Tridentini ad parochos editus. Romae, 1928.
  13. Corpus Iuris Canonici. Editio Lipsiensis secunda. Graz, 1959.
  14. Cyprianus. De opera et eleemosynis // PL. T. 4. Parisiis, 1844. Col. 601–622.
  15. Dziuba A. F. Mikołaj z Mościsk teolog moralista XVII wieku. Warszawa, 1985.
  16. Hieronymus Stridonensis. Opera omnia. T. 9. Romae, 1572.
  17. Lope de Olmedo. Opera omnia // PL. T. 30. Parisiis, 1846.
  18. Maryks R. A. Saint Cicero and the Jesuits: The Infl uence of the Liberal Arts on the Adoption of Moral Probabilism. Aldershot, 2008.
  19. Milway M. Forgotten Best-Sellers from the Dawn of the Reformation // Continuity and Change.
  20. The Harvest of Late Medieval and Reformation History / R. J. Bast, A. C. Gow, eds. Leiden; Boston; Köln, 2000. P. 113–142.
  21. Oláh Miklós. Catholicae, ac Christianae Religionis praecipua. Viennae, 1560.
  22. Petrus Cantor. Opera omnia // PL. T. 205. Parisiis, 1855.
  23. Reinhardt K. Toledo (Toletus) Francisco de // Biographisch- Bibliographisches Kirchenlexikon. Bd. XII. Herzberg, 1997. Col. 288–292.
  24. Schanz-Hosius M. Geschichte der Römischen Literatur. Teil 4. Bd. 1. München, 1914.
  25. Toledo Francisco, de. Summa casuum conscientiae. Coloniae, 1614.
  26. Zahajkiewicz M. T. «Tractatus sacerdotalis» Mikołaja z Błonia na tle teologii przełomu wieku XIV i XV. Lublin, 1979.
Корзо Маргарита Анатольевна
Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт философии РАН; Российская Федерация, 109240, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-6299-5187;
Электронный адрес: korzor@mail.ru.
Корзо М. А. Что есть истинный пастырь? Новые штрихи к истории православного возрождения в Киевской митрополии XVII в // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2020. Вып. 92. С. 161-167. — Рец. на кн.: Nowak A. Z. Priesthood in the Teachings for the Clergy. On the History of Religious Reform in the Kievan Metropolitanate throughout the 16th and 17th Centuries. Kraków: Scriptum, 2017. — 426 c.
PDF
Корзо Маргарита Анатольевна
Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт философии РАН; Российская Федерация, 109240, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-6299-5187;
Электронный адрес: korzor@mail.ru.
Корзо М. А. Некоторые замечания об источниках униатского богословия рубежа XVII–XVIII вв. К 300-летию Замойского собора 1720 г. // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2020. Вып. 97. С. 53-67. DOI: 10.15382/sturII202097.53-67
Состоявшийся в 1720 г. в польском городе Замостье церковный собор стал важной вехой в процессе становления конфессиональной идентичности Униатской Церкви. По решению собора создается вероучительный свод, который был адресован представителям духовенства и простым верующим — «Собрание припадков краткое» (Супрасль, 1722). В настоящем исследовании впервые предпринимается источниковедческий анализ данного памятника, авторство которого приписывается митрополиту Льву (Кишке, 1633–1728). Проанализирована зависимость «Собрания припадков» от двух более ранних сочинений митрополита (на польском языке (Люблин, 1693) и кириллическое издание ок. 1697, сохранившееся в собраниях ГИМа в дефектном состоянии без титульного листа). Установлено, что сочинение 1693 г. представляет собой реферативное изложение богословско-канонических трактатов миланца Мартино Боначины (1585–1631). Заимствованный материал расширяется в версии ок. 1697 г. за счет поучительных примеров западного происхождения и полемического богословия иезуита Роберто Беллармино (1542–1621), а в окончательной версии 1722 г. дополняется целым рядом выдержек из памятников канонического права, цитат из сочинений богословского и литургического характера. По своему значению «Собрание припадков» сопоставимо с посттридентским «Римским катехизисом» 1566 г. На протяжении XVIII в. вероучительный свод Замойского собора многократно перепечатывается с различного рода добавлениями и изменениями, к концу столетия он получает значительное распространение в приходской практике.
Замойский собор, униатское богословие, Лев (Кишка), «Собрание припадков краткое», католическое богословие, Мартино Боначина
  1. Корзо М. А. Украинская и белорусская катехетическая традиция конца XVI–XVIII в.: становление, эволюция и проблема заимствований. М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2007.
  2. Крачковский Ю. Ф. Очерки Униатской Церкви // Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1871. Кн. 2. Отдел 1. С. 151–282.
  3. Недельский C. Униатский митрополит Лев Кишка и его значение в истории унии. Вильна: Губернская тип., 1893.
  4. Скочиляс І. Протоколи генеральних візитацій церков Київської уніатської митрополії XVIII століття (на прикладі недатованої єпископської ревізії Щирецького намісництва) // Записки Наукового товариства ім. Шевченка. 1999. Т. 238. С. 434−514.
  5. Суториус К. В. Нравственное богословие в Киево-Могилянской академии по материалам рукописных источников // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2018. Т. 63. Вып. 1. С. 5–28.
  6. Castronovo V. Bonacina, Martino // Dizionario Biografi co degli Italiani. Vol. II. Roma: Instituto della Enciclopedia italiana, 1969. P. 466–468.
  7. Kažuro I. Vilniaus bazilij onų vienuolyno spaustuvės veikla 1628–1839 m. Daktaro disertacija. Vilnius, 2019.
  8. Senyk S. The Ukrainian Church and Latinization // Orientalia Christiana Periodica. 1990. Vol. 56. № 1. Р. 165–187.
  9. Touati F.-O. Contagion and Leprosy: Myth, Ideas and Evolution in Medieval Minds and Societies // Contagion: Perspectives from Pre-Modern Society / L. I. Conrad, D. Wujastyk, eds. Aldershot: Ashgate, 2000. P. 179–202.
Корзо Маргарита Анатольевна
Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт философии РАН; Российская Федерация, 109240, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-6299-5187;
Электронный адрес: korzor@mail.ru.
Корзо М. А. «Диоптра альбо Зерцало, и выражене живота людского на томъ свете» (Евье, 1612): к истории православной литературы начала XVII в. // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2021. Вып. 102. С. 24-36. DOI: 10.15382/sturII2021102.24-36
Опубликованное виленским православным братством сочинение «Диоптра альбо Зерцало» (Евье, 1612) представляет собой интересный образец морально-аскетической литературы начала XVII в. Выдержавшее ряд переизданий до конца столетия и популярное впоследствии также в старообрядческой среде, сочинение отождествлялось с «Диоптрой» Филиппа Пустынника или считалось переводом неизвестного греческого памятника. В статье проверяется утверждение Кассиана Саковича (Desiderosus. Краков, 1625), что «Диоптра» — это перевод латинской версии сочинения францисканца Диего де Эстелла «Libro de la vanidad del mundo» (Толедо, 1562); изучается роль рифмованных фрагментов в составе «Диоптры»; ставится вопрос о заимствованиях через латинский источник фрагментов и цитат из античной литературы и богословских сочинений, об источниках эрудиции переводчика «Диоптры» — игумена Виталия. Самостоятельным сюжетом является анализ библиотечного ресурса первого предисловия к «Диоптре», подготовленного ее издателями. Высказывается гипотеза о знакомстве виленских братчиков с толкованием на «Сентенции» Петра Ломбардского преподавателя Краковской академии конца XVI в. итальянского францисканца Ганнибала Розелли. Анализируемый в статье «казус» является частью изучения более масштабной проблемы — каковы были источники эрудиции православных книжников начала XVII в. в Речи Посполитой.
православная литература, Речь Посполитая, начало XVII в., игумен Виталий, виленское братство, Диего де Эстелла, источники эрудиции
  1. Круминг А. А. Подражания «Подражанию». Римейки книги Фомы Кемпийского «О подражании Христу» в славяно-русской письменности: Библиографический обзор // Фома Кемпийский. О подражании Христу / пер. с лат. К. П. Победоносцева (1869) / предисл. и комм. В. А. Захарова, составл. и ред. И. А. Настенко. М., 2009. С. 267–284.
  2. Миненко Ю. Епiграми iгуменя Вiталiя — зразок бароковоï iдентичностi // Studia Methodologica. Тернопiль, 2018. Т. 46. С. 60–70.
  3. Мицько I. З. Острозька слов’яно-греко-латиньска академiя: 1576–1636. Киïв, 1990.
  4. Турилов А. А. Виталий // Православная энциклопедия. М., 2004. Т. 8. С. 557–558.
  5. Франко I. Забутий украïнський вiршописець XVII вiку // Записки Наукового товариства імені Шевченка. 1898. Т. 22 (2). С. 1–16.
  6. Campanelli М. Marsilio Ficino’s Portrait of Hermes Trismegistus and its Afterlife // Intellectual History Review. 2019. Vol. 29 (1). P. 53–71.
  7. DiSalvo А. Estella, Diego de // Dictionary of the Literature of the Iberian Peninsula / G. Bleiberg, M. Ihrie, J. Pérez, eds. London, 1993. P. 571–572.
  8. Murawiec W. Hannibal Rosselli — professor Akademii Krakowskiej i autor «Pymandra» // Folia Historica Cracoviensia. Kraków, 1989. T. 1. S. 33–53.
  9. Wichowa M. «Dignitas humana» i «humanitas christiana» w poradniku medytacji Diega de Estella «O wzgardzie świata i próżności jego» w przekładzie Augustyna Kochańskiego (1611) // Piśmiennictwo zakonne w dobie staropolskiej / M. Kurań, K. Kaczor-Scheitler, D. Szymczak, red. Łódź, 2013. S. 157–169.
  10. Wichowa M. Traktat Diega de Estella «O wzgardzie świata i próżności iego» w przekładzie Augustyna Kochańskiego — dyskurs religij ny de contemptu mundi. Problemy komunikacji literackiej jako procesu wywierania presji na odbiorców dzieła // Napis. Seria XV. Warszawa, 2009. S. 17–31.
Корзо Маргарита Анатольевна
Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт философии РАН; Российская Федерация, 109240, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-6299-5187;
Электронный адрес: korzor@mail.ru.
Корзо М. А. «Припадковъ которые бысе пры слоужбе божой могли прытрафити, Розъвезаньє». Об источниках одного сюжета в униатской богослужебной литературе начала XVII в. // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2022. Вып. 108. С. 22-33. DOI: 10.15382/sturII2022108.22-33
В статье анализируются латинские источники поучения «Припадковъ которые бысе пры слоужбе божой могли прытрафити, Розъвезанье», которое было опубликовано в составе более пространной униатской «науки» для священнослужителей в виленском «Служебнике» 1617 г., а впоследствии в отредактированной форме стало органичной частью «Известия учительного, како долженствует иерею и диакону служение в церкви святой совершати». Как показал уже А.В. Петровский, значительная часть анализируемых в «Припадках» сложных ситуаций, которые могут случиться во время совершения литургии и Евхаристии, имеет параллели в апостольских, святоотеческих и соборных постановлениях, в памятниках церковной литературы, издавна бытовавших в восточно-христианском ареале. В статье аргументируется, что опыт систематизации подобного рода «казусов» и их встраивания в богослужебные издания составители «Припадков» позаимствовали из латинской традиции, обратившись в первую очередь к т.н. рубрикам в составе посттридентского «Римского Миссала» 1570 г. Другим немаловажным источником для униатских компиляторов послужило сочинение испанского кардинала, иезуита Франсиско де Толедо «Summa casuum conscientiae», ставшее образцом и основным источником фактического материала для всей виленской «науки» для священников 1617 г. Знакомство с сочинением испанского иезуита подтверждается и на материале другого униатского поучения для духовенства в составе виленского «Требника» 1617–1618 гг., что позволяет рассматривать обе «науки» как часть единой программы по подготовке практических пособий для униатского духовенства. В статье также делается предположение о том, кто мог быть автором данных компиляций
униатская богослужебная литература начала XVII в., латинские влияния, практические поучения для духовенства, сложные случаи во время совершения литургии, Франсиско де Толедо, Лев Кревза, «Римский Миссал»
  1. Вознесенский А. В. Леон Мамонич, виленская братская типография и два «действительно странных» издания конца 1610-х гг. // Петербургский исторический журнал. СПб., 2018. Т. 2. С. 209–216.
  2. Ґаладза П. Лiтургiчне питання i розвиток богослужень напередоднi берестейськоï унiï аж до кiнця XVII столiття // Берестейська унiя та внутрiшне життя Церкви в XVII столiттi. Матерiали Четвертих «Берестейських читань» Львiв, Луцьк, Киïв, 2–6 жовтня 1995 р. / Б. Ґудзяк, О. Турiй, ред. Львiв, 1997. С. 1–29.
  3. Корзо М. А. Об испанских влияниях на религиозную литературу униатов и православных в Речи Посполитой XVII в.: постановка проблемы // Вестник ПСТГУ. Сер. II: История. История Русской Православной Церкви. 2018. Вып. 84. С. 35–47.
  4. Корзо М. А. Украинская и белорусская катехетическая традиция конца XVI–XVIII в.: становление, эволюция и проблема заимствований. М., 2007.
  5. Петровский А. В. Учительное Известие при славянском Служебнике // Христианское чтение. 1911. № 4. С. 552–572; № 7–8. С. 917–936; № 10. С. 1206–1221.
  6. Тимошенко Л. В. Кревза Лев (Лаврентий) // Православная энциклопедия. М., 2015. Т. 38. С. 493–496.
  7. Hartmann G. C., de. Lateinische Dialoge 1200–1400. Literaturhistorische Studie und Repertorium. Leiden; Boston, 2007.
  8. Mohnike G. Aeltere und neuere Vorschriften für den die Messe haltenden Priester // Zeitschrift für die historische Theologie. Leipzig, 1832. Vol. 2. S. 191–200.
  9. Reinhardt K. Toledo (Toletus) Francisco de // Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon. Herzberg, 1997. Bd. XII. Kol. 288–292.
  10. Zahajkiewicz M. T. Msza święta w Polsce przed Soborem Trydenckim w świetle rodzimych komentarzy (expositiones missae). Studium historyczno-liturgiczne. Warszawa, 1972.
Корзо Маргарита Анатольевна
Ученая степень: кандидат исторических наук;
Место работы: Институт философии РАН; Российская Федерация, 109240, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1;
Должность: старший научный сотрудник;
ORCID: 0000-0001-6299-5187;
Электронный адрес: korzor@mail.ru.