/

Французов Сергей Алексеевич

Первая арабографичная книга, напечатанная в мире ислама, в собрании Института восточных рукописей РАН


Французов С. А. Первая арабографичная книга, напечатанная в мире ислама, в собрании Института восточных рукописей РАН // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2019. Вып. 61. С. 104-122.

DOI: 10.15382/sturIII201961.104-122

Аннотация

Статья посвящена хранящемуся в библиотеке Института восточных рукописей РАН экземпляру двуязычного, арабо-греческого, служебника, опубликованного в монастыре Снагов неподалеку от Бухареста в 1701 г. выдающимся мастером печатного дела и церковным иерархом Анфимом Иверянином (Грузином). Особая ценность этого старопечатного издания заключается в том, что оно стало первой арабографичной книгой, вышедшей в свет на территориях, подконтрольных мусульманским властям. Произошло это по инициативе заботившегося о просвещении своей паствы Афанасия III ад-Даббаса, Антиохийского патриарха в 1686–1694 гг. и 1720–1724 гг., в интервале между этими периодами занимавшего кафедру митрополита Алеппского, и при финансовой и организационной поддержке господаря Угро-Валахии Константина Брынковяну. Благодаря хорошо сохранившемуся экземпляру детально описана структура служебника и впервые подсчитано точное количество страниц в нем — 377 (при отсутствии в нем сплошной пагинации). Благодаря оттиску печати и кратким припискам на греческом и арабском языках на титульном листе и экслибрису на заднем форзаце удалось установить двух владельцев петербургского экземпляра Снаговского служебника, которыми оказались Макарий Самман, униатский епископ Амиды (современного Диярбакыра), в 1846 г. перешедший в Православие и возведенный в сан митрополита, и великий князь Константин Николаевич, которому Макарий, скорее всего, подарил этот редкий служебник во время своего пребывания в Санкт-Петербурге в 1866–1867 гг. Из Мраморного дворца эта книга поступила в 1924 г. в Азиатский музей.

Ключевые слова

Антиохийский Патриархат, Афанасий III ад-Даббас, Валахия (Угро-Валахия), Константин Брынковяну, старопечатные арабографичные книги, Анфим Иверянин, монастырь Снагов, арабо-греческий служебник, митрополит Амидский Макарий, великий князь Константин Николаевич

Список литературы

  1. Акимушкин О. Ф. К истории формирования фонда мусульманских рукописей Института востоковедения АН СССР // Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования. Ежегодник 1978–1979. М., 1987. С. 9–27.
  2. Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов. Дооктябрьский период / под ред. и с введением А. Н. Кононова. М., 1974.
  3. Колесников А. И., Панченко К. А. Амида // Православная энциклопедия. М., 2001. Т. 2. С. 164–165.
  4. Кононов А. Н. История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период. 2-е изд., доп. и испр. Л., 1982.
  5. Панченко К. А. Афанасий III Даббас // Православная энциклопедия. М., 2002. Т. 4. С. 51.
  6. Переписка Императора Александра II c Великим Князем Константином Николаевичем. Дневник Великого Князя Константина Николаевича. 1857–1861 / сост. Л. Г. Захарова, Л. И. Тютюнник. М., 1994.
  7. Полосин Вал. В., Сериков Н. И., Французов С. А. Арабская Псалтирь. Приложение к факсимильному изданию Рукописи А 187 «Арабская петербургская лицевая Псалтирь» из собрания Института востоковедения РАН (Санкт-Петербургский филиал) / под общ. ред. Н. И. Серикова. СПб.; Воронеж, 2005.
  8. Поповкин А. А. Макарий (Шамман), митрополит Амидский, и Россия // Русская народная линия, информационно-аналитическая служба (URL: http://ruskline.ru/analitika/2015/10/21/makarij _shamman_mitropolit_amidskij _i_rossiya/ (дата обращения: 22.01.2019)).
  9. Садыхова А. А. В. А. Эберман и его работы о Ваддахе ал-Йемен // Восток. 1994. № 6. С. 88–92.
  10. Сидорова А. Н. Впервые на Востоке. Путешествие великого князя Константина Николаевича в Константинополь, Архипелаг и на Афон в 1845 г. // Великий князь Константин Николаевич и русское паломничество в Святую Землю. Из предыстории ИППО / авт.-сост. К. А. Вах. М., 2012. С. 112–133.
  11. Сидорова А. Н. Путешествие в Царьград, Константинополь и Стамбул великого князя Константина Николаевича в 1845 г. // Россия — Восток. Контакт и конфликт мировоззрений. Материалы XV Царскосельской научной конференции: Сб. научных статей. СПб., 2009. С. 106–125.
  12. Тишендорф К. Поездка на Святую Землю в свите великого князя Константина Николаевича в 1859 г. / пер. с нем. Г. А. Шпет // Великий князь Константин Николаевич на Святой Земле. 1859 г. / сост., подготовка текста, ред. переводов, статья и коммент. К. А. Ваха. М., 2009. С. 28–77.
  13. Французов С. А. Арабографичный фонд // Азиатский Музей — Институт восточных рукописей РАН. Путеводитель. М., 2018. С. 51–73, 103–107.
  14. Bibliotheca Arabica / Ch. Fr. de Schnurrer, ed. Halae ad Salam, 1811.
  15. Cândea V. Mărturii româneşti peste hotare: creaţii româneşti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate. Vol. 4: Polonia–Rusia / I. Feodorov, A. Timotin, еds. Bucureşti, 2012.
  16. Chiţulescu P. (arhimandrit Policarp). Tipărituri din Ţara Românească în Biblioteca Sfântului Sinod. Bucureşti, 2009.
  17. Feodorov I. The Romanian Contribution to Arabic Printing // Impact de l’imprimerie et rayonnement intellectuel des Pays Roumains. Bucureşti, 2009. P. 41–61.
  18. Feodorov I. Les options doctrinales du Patriarche Athanase III Dabbās et ses activités aux Pays Roumains // Lucrările simpozionului international «Cartea. România. Europa». Ediţia II-a — 20–24 septembrie 2009. 550 ani de la prima atestare documentară a oraşului Bucureşti. Bucureşti, 2010. P. 87–96.
  19. Feodorov I. Beginnings of Arabic Printing in Ottoman Syria (1706–1711). The Romanians’ Part in Athanasius Dabbās’s Achievements // ARAM Periodical. 2013. Т. 25. № 1–2. P. 231–260.
  20. Feodorov I. Livres arabes chrétiens imprimés avec l’aide des Principautés Roumaines au début du XVIIIème siècle. Un répertoire commenté // Chronos: Revue d’Histoire de l’Université de Balamand. 2016. N° 34. P. 7–49.
  21. Feodorov I. Les recherches actuelles en Roumanie dans le domaine arabe chrétien // Parole de l’Orient. 2018. Vol. 44. P. 221–236.
  22. Feodorov I. New Data on the Early Arabic Printing in the Levant and its Connections to the Romanian Presses // Revue des Études Sud-Est Européennes. 2018. Vol. 56. P. 197–233.
  23. Graf G. Verzeichnis arabischer kirchlicher Termini // Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete. 1929. Bd. 7. S. 225–258; 1933–1934. Bd. 9. S. 234–263.
  24. Roper G. Arabic Biblical and Liturgical Texts Printed in Europe in the 16th–18th Centuries // Lucrările simpozionului international «Cartea. România. Europa»… Bucureşti, 2010. P. 174–186.
  25. Tischendorf C., von. Aus dem heiligen Lande. Leipzig, 1862.

Данные об авторе

Французов Сергей Алексеевич


Ученая степень: доктор исторических наук;
Ученое звание: доцент;
Место работы: Институт восточных рукописей РАН; Российская Федерация, 191186, г. Санкт-Петербург, Дворцовая наб. д. 18;
Должность: заведующий отделом Ближнего и Среднего Востока;
ORCID: 0000-0003-3945-8898;
Электронный адрес: serge.frantsouzoff@yahoo.fr.