/

Вестник ПСТГУ . Серия III: Филология

Вестник ПСТГУ III :1 (46)

ИССЛЕДОВАНИЯ

Васильева Наталья Владимировна

Кружение вокруг посада

Васильева Н. В. Кружение вокруг посада // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 10-14

DOI: 10.15382/sturIII201646.10-14
В статье предпринята попытка интерпретации стихотворения «Метель» Б. Пастернака, основанной на имманентном анализе художественного мира. Особое внимание уделено образу вестника как динамическому центру произведения. Методика анализа обусловлена структурными особенностями текста и заключается в установлении корреляции между динамикой формы и динамикой содержания и последующем осмыслении возникающего в этой корреляции семантического напряжения. Фактическую основу интерпретации составляет принятая в качестве инварианта предикативность художественного мира, в котором несостоявшееся высказывание героя о посаде играет сюжетообразующую роль. Тезисы статьи сопровождаются детальным анализом ключевых образов стихотворения.
Б. Пастернак, «Метель», имманентный анализ, художественный мир, инвариант, вертикальная ось, динамика формы, горизонтальная ось, динамика содержания.
1. Скляров О. Н. В краю «душегубов»: драма пространства в «Метели» Б. Пастернака // Вестник ПСТГУ. Серия Ш: Филология. 2016. Вып. 1 (46) С. 24–36.
2. Смирнов И. П. Б. Пастернак. Метель // Поэтический строй русской лирики / Г. М. Фридлендер, Л., отв. ред. 1973. С. 236—253.
3. Соколов М. Н. Окно // Мифы народов мира: В 2 т. Т. 2 / С. А. Токарев, гл. ред. М., 1988.

Васильева Наталья Владимировна

Ранчин Андрей Михайлович

Об одном возможном подтексте стихотворения Бориса Пастернака «Метель»

Ранчин А. М. Об одном возможном подтексте стихотворения Бориса Пастернака «Метель» // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 15-23

DOI: 10.15382/sturIII201646.15-23
В статье высказывается гипотеза, что среди литературных подтекстов стихотворения Бориса Пастернака «Метель» есть два сказания из Повести временных лет. Одно из них — «Повесть об ослеплении Василька Теребовльского», которая включена в летописи под 6605/1097 годом. Совпадают мотив перемещения на телеге, локализация происходящего за мостом, «душегубство», предательство. Вечная тьма, в которую погружен «посад» у Пастернака, ассоциируется с утратой зрения, с «незрячестью» несчастного князя-жертвы. Вторым подтекстом является фрагмент летописной статьи под 6600/1092 годом, в ней сообщается о душегубстве, которое будто бы совершали не-люди-бесы в Полоцке.
Б. Пастернак, «Метель», литературный подтекст, интерпретация, Повесть временных лет, мотивы, художественная деталь, поэтика пространства, поэтика времени
1. Баевский В. С., Пастернак Е. В. Примечания // Пастернак Б. Полное собрание стихотворений и поэм / В. Н. Альфонсов, вступ. ст.; В. С. Баевский и Е. В. Пастернак, сост., подгот. текста и примеч. СПб., 2003.
2. Библиотека литературы Древней Руси: В 20 т. Т. 1: XI–XII века. СПб., 2000.
3. Иловайский Д. И. Становление Руси. М., 2005. С. 133.
4. Карамзин Н. М. История государства Российского: В 12 т. / А. Н. Сахаров, ред. Т. 2–3. М.: Наука, 1991. Пауткин А. А. «Повесть об ослеплении Василька Теребовольского»: культурно-исторический контекст и структура летописной статьи 6605 года // Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 16–17 / М. В. Первушин, отв. ред. М., 2014. С. 797–827.
5. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. [3-е изд.] / В. И. Еремина, Н. М. Герасимова, отв. ред. СПб., 1996.
6. Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2002.
7. Смирнов И. П. Б. Пастернак. «Метель» // Поэтический строй русской лирики / Г. М. Фридлендер, отв. ред. Л., 1973.
8. Соловьев С. М. История России с древнейших времен: В 15 кн. / Л. В. Черепнин, отв. ред. Кн. 1 (т. 1–2). М., 1959.
9. Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002.

Ранчин Андрей Михайлович

Скляров Олег Николаевич

В краю «душегубов»: драма пространства в «Метели» Б. Пастернака

Скляров О. Н. В краю «душегубов»: драма пространства в «Метели» Б. Пастернака // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 24-36

DOI: 10.15382/sturIII201646.24-36
Статья представляет собой попытку целостной интерпретации стихотворения, опирающейся на анализ семантической структуры текста. Основное внимание сосредоточено на текстуальных элементах, составляющих пространственный мир произведения. Сюжетные коллизии, связанные с художественным пространством и его метаморфозами, рассматриваются в тесной связи с коллизиями самосознания лирического субъекта и в ряде случаев трактуются как метафорическая проекция душевной драмы героя, суть которой во многом остается тайной для читателя. Предпринятые аналитические процедуры и сделанные при этом наблюдения позволяют установить родство душевного состояния лирического субъекта с таинственным пространством грозной стихии, отношение к которой в рассматриваемом тексте характеризуется амбивалентностью. При анализе учитывался иррациональный характер большинства образов стихотворения, обусловивший высокую степень семантической неопределенности. Имманентное рассмотрение текста дополняется в статье анализом интертекстуальных «пересечений» «Метели» как с тематически близкими произведениями самого Пастернака, так и с творениями его предшественников и современников.
ранний Пастернак, «Метель», лирический субъект, герой, адресат, пространство, событие, предикативность, стихия, амбивалентность, интертекст.
1. Кац Б. А. Музыкальные ключи к литературным произведениям. М., 1997.
2. Смирнов И. П. Б. Пастернак. «Метель» // Поэтический строй русской лирики / Г. М. Фридлендер, отв. ред. Л., 1973. С. 236–253.
3. Цветаева М. Об искусстве. М., 1991.

Скляров Олег Николаевич

Толмачёв Василий Михайлович

Образы движения в стихотворении «Метель» Б. Пастернака

Толмачёв В. М. Образы движения в стихотворении «Метель» Б. Пастернака // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 37-47

DOI: 10.15382/sturIII201646.37-47
В. М. Толмачёв предлагает новую интерпретацию первой книжной редакции стихотворения «Метель» (1916) Бориса Пастернака. В отличие от И. П. Смирнова, предложившего в 1973 г. понимание «Метели» как движения лирического «я» к невозможности выбора во враждебном мире, В. М. Толмачёв воспринимает «Метель» как стихотворение о пробуждении ночной лирической активности героя, которая под знаком любви преображает пространство города из зафиксированного состояния в растущее, «гуляющее». Относя «Метель» к любовной лирике, В. М. Толмачёв устанавливает адресата текста, Надежду Синякову, связывает с ней детали движения и московского пространства в стихотворении, а также предлагает его новую датировку (1915 г. вместо 1914 г.).
Борис Пастернак, «Метель», анализ поэтики, метафора движения, интерпретация топографических образов и деталей, лирический герой как поэт, поэтическое преображение действительности, диалог поэта с самим собой и своим двойником, адресат стихотворения, Наде
1. Иванов Вяч. Вс. Пастернак: Воспоминания. Исследования. Статьи. М., 2015.
2. Пастернак Е. Материалы для биографии. М., 1989. С. 205.
3. Сергеева-Клятис А. Пастернак. М., 2015.
4. Смирнов И. П. Б. Пастернак. «Метель» // Поэтический строй русской лирики / Г. М. Фридлендер, отв. ред. Л., 1973. С. 236–253.
5. Титарь В. П., Парамонов А. Ф., Фефелова Л. И. Сестры Синяковы — харьковские музы футуризма (URL: http://colovrat.at.ua/publ/1/1/8-1-0-234).
6. Яськов В. Г. Хлебников. Косарев. Харьков // ДвуРечье: Харьков — Санкт-Петербург. Литературно-художественный альманах. Харьков, 2004. С. 183–202.

Толмачёв Василий Михайлович

Алексеев Анатолий Алексеевич

Притчи Иисуса: Иоанн против Синоптиков

Алексеев А. А. Притчи Иисуса: Иоанн против Синоптиков // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 48-66

DOI: 10.15382/sturIII201646.48-66
Статья отвечает на вопрос, почему в Евангелии от Иоанна опущены притчи. В ее первой части после краткого обзора материала сделан вывод о том, что притчи действительно отражают проповедь Иисуса. В них органично соединяется ежедневный жизненный опыт простолюдинов с предельно высокими этическими требованиями, что согласуется с обликом «исторического Иисуса», как он предстает речением «Не пришел призвать праведных, но грешных» (Мк 2. 17). Во второй части после семантического анализа слов μονή ‘обитель’ (14. 2, 23), τόπος ‘место’ (11. 48), oδός ‘путь’ (14.4), Eργάζεται ‘работать’ (5. 17), lργον ‘работа’ (6. 29) и других, особенно в контексте сцен Очищения Храма (2. 13–23) и Умовения ног (13. 2–5), делается вывод о том, что словоупотребление евангелиста немотивировано в достаточной мере контекстом и лишено при этом необходимых разъяснений со стороны автора, поэтому оно может быть частью привычного для автора философского языка. Через сравнение с раввинской письменностью эти факты позволяют отождествить словоупотребление автора с языком философии хейхалы и апокалиптическими тенденциями еврейской литературы эпохи Второго храма. В центре евангелиста, таким образом, находилась религиозная гносеология, но не этика.
Евангелие, притчи, храм, хейхала, гнозис, апокалиптика
1. Алексеев А. А. Коммуникативный конфликт как стилистический прием в Евангелии от Иоанна // Христианский Восток. Т. 6 (XII). СПб.; М., 2013. C. 327–336.
2. Алексеев А. А. Притча o соли (Мф 5.13) и некоторые другие // Традиция и литературный процесс. Новосибирск, 1999. С. 9–12.
3. Алексеев А. А. Semeion и doxa в Евангелии от Иоанна // XLII Международная филологическая конференция. 11–16 марта 2013 г. Избранные труды. СПбГУ. Филологический факультет. СПб., 2014. С. 6–34.
4. Бломберг К. Интерпретация притчей. М., 2005.
5. Луц У. Нагорная проповедь (Мф 5–7). М., 2014.
6. Навтанович Л. М. Книга Еноха // Библиотека литературы Древней Руси: В 20 т. Т. 3. СПб., 1999. С. 204–241, 387–392.
7. Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике. Москва; Иерусалим, 2004.
8. Barcklay W. The Parables of Jesus, Louisville, 1970.
9. Brown R. The Gospel According to John, New York, 1985.
10. Bryan S M. 2005 “The Eschatological Temple in John 14”, in Bulletin for Biblical Research, 2005, vol. 15/2, pp. 187–198.
11. Bultmann R. Das Evangelium des Johannes, Göttingen, 1941.
12. Bultmann R. 1954 “Pisteuo“ (Believe), in Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, Stuttgart, 1954, vol. 6, pp. 193–230.
13. Charlesworth J. 2014 “Jesus and the Temple”, in Charlesworth J. (ed.) Jesus and Temple. Textual and Archaeological Explorations, Minneapolis, 2014, pp. 145–182.
14. Congar Y. M.-J. The Mystery of the Temple or The Manner of God’s Presence to His Creatures from Genesis to the Apocalypse, Westminster, Maryland, 1962.
15. Davis E. F. Swallowing the Scroll. Textuality and the Dynamics of Discourse in Ezekiel’s Prophecy, Sheffield, 1989.
16. DeConick A. D. Voices of the Mystics. Early Christian Discourse in the Gospels of John and Thomas and Other Ancient Christian Literature, Sheffield, 2001.
17. DeConick A. D. 2001 “What is Early Jewish and Christian Mysticism?”, in Society of Biblical Literature. Seminar Papers, 2001, vol. 40, pp. 278–304.
18. Dodd C. H. The Parables of the Kingdom, London, 1935.
19. Davila J. R. Hekhalot Literature in Translation. Major Texts of Merkavah Mysticism, Leiden, Boston, 2013.
20. Díez Macho M. Neophyti 1. Targum palestinense. Ms de la Biblioteca Vaticana, Madrid, Barcelona, 1970, vol. 2: Exodo.
21. Elgvin T. 2004 “Temple Mysticism and the Temple of Men”, in Hempel C. (ed.) The Dead Sea Scrolls: Texts and Context, Leiden, 2004, pp. 227–242.
22. Elior R. 2006 “Early forms of Jewish mysticism”, in Katz S. T. (ed.) The Cambridge History of Judaism, Cambridge, 2006, vol. 4: The Late Roman-Rabbinic Period, pp. 749–791.
23. Evans C. A. 2000 “Parables in Early Judaism”, in Longenecker R. N. (ed.) The Challenge of Jesus’ Parables, Grand Rapids, Cambridge, 2000, pp. 51–75.
24. Freed E. D. Old Testament Quotations in the Gospel of John, Leiden, 1965.
25. Friebel K. G. Jeremiah’s and Ezekiel’s Sign-Acts, Sheffield, 1999.
26. Gieschen C. A. 2006 “Baptismal Praxis and Mystical Experience in the Book of Revelation”, in DeConick A. D. (ed.) Paradise Now. Essays on Early Jewish and Christian Mysticism, Atlanta, 2006, pp. 341–354.
27. Grözinger K. E. 1987 “The Names of God and the Сelestial Powers: Their Function and Meaning in the Hekhalot Literature”, in Jerusalem Studies in Jewish Thought, 1987, vol. 6, pp. 53–69.
28. Hengel M. Judaism and Hellenism. Studies in their Encounter in Palestine during the Early Hellenistic Period, Philadelphia, 1981.
29. Hengel M. The Johannine Question, London, 1989.
30. Hirshman M. 2006 “Aggadic Midrash”, in The Literature of the Sages. Second Part: Midrash and Targum, Liturgy, Poetry, Mysticism, Assen, 2006, pp. 107–131.
31. Ireland D. J. Stewardship and the Kingdom of God: An Historical, Exegetical, and Contextual Study of the Parable of the Unjust Steward in Luke 16:1–13, Leiden, 1992.
32. Isaac E. I. 1983 “Enoch”, in Charlesworth J. H. (ed.) The Old Testament Pseudepigrapha, New York et al, 1983, vol. 1, pp. 5–89.
33. Jastrow M. Dictionary of the Targumim, New York, 1903.
34. Jeremias J. The Parables of Jesus, New York, 1963.
35. Jülicher A. Die Gleichnisreden Jesu, Tübingen, 1888–1889.
36. Keener C. S. The Gospel of John. A Commentary, Grand Rapids, 2003.
37. Koester H. 1969 “Topos” (Place), in Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, Stuttgart, 1969, vol. 8, pp. 186–201.
38. Lampe G.W.H. A Patristic Greek Lexicon, Oxford, 1961.
39. Lidzbarski M. Ginzā: Der Schatz oder Das grosse Buch der Mandäer, Berlin, 1925.
40. Lieber L. 2005 “Piyyut”, in Neusner J., Avery-Peck A. J., Green W. S. (eds.) The Encyclopaedia of Judaism, Leiden, Boston, 2005, vol. 3, pp. 2000–2019.
41. Mathewson D. L. 1995 “The Parable of the Unjust Steward (Luke 16:1-13): A Reexamination of the Traditional View in Light of Recent Challenges”, in Journal of Evangelical Theological Society, 1995, vol. 38/1, pp. 29–39.
42. McCaffrey J. The House with Many Rooms: The Temple Theme of Jn. 14, 2–3, Rome, 1988.
43. McNamara M. Targum and New Testament. Collected Essays, Tübingen, 2011.
44. McNamara M. Targum and Testament Revisited. Aramaic Paraphrases of the Hebrew Bible: A Light on the New Testament, Grand Rapids; Cambridge, 2010.
45. Michel O. 1975 “Faith”, in Brown C. (ed.) The New International Dictionary of New Testament Theology, Grand Rapids, 1975, pp. 593–606.
46. Morray-Jones C. R. A. 1993 “Paradise Revisited (2 Cor 12.1–12): Vol. 1. The Jewish Mystical Background of Paul’s Apostolate. Part 1: The Jewish Sources. Part 2: Paul’s Heavenly Ascent and Its Significance”, in Harvard Theological Review, 1993, vol. 86, pp. 177–217, 265–292.
47. Neusner J. 2002 “Contexts of Comparison: Reciprocally Reading Gospels’ and Rabbis’ Parables”, in Chilton B., Evans C. A. and Neusner J. (ed.) The Missing Jesus. Rabbinic Judaism and the New Testament, Boston, Leiden, 2002, pp. 45–68.
48. Odeberg H. The Fourth Gospel Interpreted in its Relation to Contemporaneous Religious Currents in Palestine and the Hellenistic-Oriental World, Uppsala, 1929.
49. Pelican J. 2005 “Faith”, in Encyclopedia of Religion, 2005, vol. 5, pp. 2948–2959.
50. Rand M. 2005 “The Seder Beriyot in Byzantine-Era Piyyut”, in Jewish Quarterly Review, 2005, vol. 95, pp. 667–683.
51. Rowland C., Morray-Jones C. R. A. The Mystery of God. Early Jewish Mysticism and the New Testament, Leiden, 2009.
52. Ronning J. The Jewish Targums and John’s Logos Theology, Peabody, 2009.
53. Rowland C. “The Temple in the New Testament”, in Day J. (ed.) Temple Worship in Biblical Israel, London, 2007, pp. 469–483.
54. Safrai S. 1987 “Halakha”, in Safrai S. (ed.) The Literature of the Sages, Philadelphia, 1987, vol. 1: Oral Tora, Halakha, Mishna, Tosefta,Talmud, External Tractates, pp. 121–210.
55. Schäfer P. 1984 “New Testament and Hekhalot Literature: The Journey into Heaven in Paul and in Merkavah Mysticism”, in Journal of Jewish Studies, 1984, vol. 35, pp. 19–35.
56. Schäfer P. The Origins of Jewish Mysticism, Tübingen, 2009.
57. Scholem G. Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition, New York, 1965.
58. Schwartz Е. 1907–1908 “Aporien im vierten Evangelium“, in Nachrichten von der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-historische Klasse, 1907, pp. 342–372; 1908, pp. 115–148, 149–188, 497–560.
59. Strack H. L., Billerbeck P. Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch, München, vol. 6, 1922–1961.
60. Swartz M. D. 2011 “Piyut and Heikhalot: Recent Research and its Implications for the History of Ancient Jewish Liturgy and Mysticism”, in Blank D. R. (ed.) The Experience of Jewish Liturgy. Studies Dedicated to M. Schmelzer, Leiden, Boston, 2011, pp. 263–283.
61. Swartz M. D., Yahalom J. Avodah: Ancient Poems for Yom Kippur, Pennsylvania State University Press, 2005.
62. Wahlde U. C. von. The Gospel and Letters of John, Grand Rapids, 2010.
63. Wahlde U. C. von. 2010 “The Johannine Literature and Gnosticism: New Light on their Relationship?”, in Walters P. (ed.) From Judaism to Christianity: Tradition and Transition. A Festschrift for T. H. Tobin on the Occasion of His 65th Birthday, Leiden, Boston, 2010, pp. 221–254.
64. Wald S. G. 2007 “Joshua ben Hananiah”, in Encyclopedia Judaica, 2007, vol. 11, pp. 450–452.
65. Wierzbicka A. What Did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in Simple and Universal Human Concepts, Oxford, 2001.

Алексеев Анатолий Алексеевич

Маньков Александр Евгеньевич

Диалект села Старошведское: опыт описания морфологии неизученного языка. Имя существительное (тип m. 2а)

Маньков А. Е. Диалект села Старошведское: опыт описания морфологии неизученного языка. Имя существительное (тип m. 2а) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 67-78

DOI: 10.15382/sturIII201646.67-78
Статья продолжает серию публикаций, посвящённых морфологии диалекта с. Старошведское (шв. Gammalsvenskby), который является единственным живым скандинавским диалектом на территории бывшего СССР. В связи с отсутствием исследований современного состояния диалекта и крайне неблагополучной ситуацией, в которой он в настоящее время находится, первоочередной задачей является сбор, классификация и введение в научный оборот фактического материала по фонетике, морфологии, синтаксису и лексике. Автором статьи впервые предпринята исчерпывающая на данный момент публикация синхронного материала по существительным, относящимся к морфонологическому типу 2b. Даются их парадигмы, примеры употребления, соответствия из родственных диалектов, а также пояснения сравнительно-исторического характера. Источником материала являются интервью с носителями консервативного варианта диалекта, записанные автором в ходе полевой работы в селе в 2004–2013 гг. В последующих статьях планируется аналогичным образом опубликовать существительные остальных типов.
документирование исчезающих языков, исчезающий язык, полевая лингвистика, шведские диалекты, восточношведские диалекты, шведские диалекты Эстонии, село Старошведское, диалектная морфология
1. Маньков А. Е. Грамматические категории существительного в диалекте села Старошведское // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2010. Вып. 2 (20). С. 92‒111.
2. Маньков А. Е. Словоизменение существительных в диалекте села Старошведское // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2011. Вып. 2 (24). С. 32‒43.
3. Маньков А. Е. Суффиксальное словообразование существительных в диалекте села Старошведское // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2013. Вып. 1 (31). С. 21‒31.
4. Маньков А. Е. Проблема структурных изменений в исчезающем языке // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2013. Вып. 2 (32). С. 30–44.
5. Маньков А. Е. Скандинавский остров в славянской языковой среде. Диалект села Старошведское: имя существительное // Slovene. International Journal of Slavic Studies. Vol. 2. № 1. 2013. С. 60‒110.
6. Freudenthal A. O., Vendell H. A. Ordbok öfver estländsk-svenska dialekterna, Helsingfors, 1886.
7. Danell G. Nuckömålet, Stockholm, 1905–1934.
8. Danell G. Ordbok över Nuckömålet, Uppsala, 1951.
9. Isberg F. Supplement till G. Danells Ordbok över Nuckömålet, Uppsala, 1970.
10. Karlgren A. Gammalsvenskby: Uttal och böjning i Gammalsvenskbymålet, Stockholm, 1953.
11. Mankov A. 2014 “A Scandinavian Island in a Slavonic Linguistic Environment. The Dialect of Gammalsvenskby: Nouns (Paper 2)”, in Slovene, Мoscow, 2014, vol. 3/1, pp. 120‒170.

Маньков Александр Евгеньевич

Маркелова Ольга Александровна

Может ли Атлантида быть «славным прошлым» Фарерских островов? Античная традиция в лирике Й. Х. О. Джюрхуса

Маркелова О. А. Может ли Атлантида быть «славным прошлым» Фарерских островов? Античная традиция в лирике Й. Х. О. Джюрхуса // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 79-92

DOI: 10.15382/sturIII201646.79-92
В статье рассматривается обращение к античной традиции в лирике Й. Х. О. Джюрхуса (1881‒1948) ‒ крупнейшего поэта Фарерских островов, переводчика Гомера и Платона. В эпоху, когда жил и творил Джюрхус, античное наследие не было освоено фарерской культурой. Сам факт перевода образцов древнегреческой (а также латинской) словесности на младописьменный язык малого народа был важен, поскольку фарерский язык таким образом уравнивался в правах с языками великих культур и подобная переводческая деятельность способствовала развитию литературного фарерского языка. В творческом наследии Джюрхуса есть и оригинальные стихи, написанные на античную тематику и/или в античных размерах. В таких стихах античность приобретает фарерский колорит: в пределах одного стихотворения могут фигурировать одновременно античные и фарерские реалии, концепты и мифологические фигуры. За счет обращения к античности Фареры обретают свое «славное прошлое». Обращение к античности в творчестве одного из основоположников фарерской литературы было необходимо на определенном этапе литературного процесса на Фарерах при становлении фарерского национального самосознания. После завершения процесса «национального строительства» на Фарерах манифестация связи с великими культурами прошлого перестала быть востребованной.
фарерская литература, фарерский язык, скандинавская литература, становление литературы, Йенс Хендрик Оливер Джюрхус, античная литература, переводы, национальное строительство
1. Маркелова О. А. Становление литературы Фарерских островов и формирование фарерского национального самосознания. Пушкино, 2006.
2. Маркелова О. А. Стихотворения Й. Х. О. Джюрхуса // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 3 (43). 2015. С. 121‒131.
3. Dahl Á. Bókmentasøga I, Frá landnámsár til Hammershaimb, Fannir, 1981.
4. Debes H. J. 1993 “Omkring formationen af en nation. Færøerne som unikt og komparabelt eksempel. Et forsøg“, in Fróðрskaparrit, Annales Societiarum Færoensis, Føroya Fróðskaparfelag, Tórshavn, 1993, vol. 4, pp. 17–53.
5. Djurhuus J. H. O. Yrkingar 1898–1948. Savnað, skipað og skrivað viðmerkingar hevur Chr. Matras. Mentunargrunnur Studentafelagsins, 1988.
6. Donsk-føroysk orðabók, in http://www.sprotin.fo/dictionaries_dictionary.php (Date: 15.09.2015)).
7. Isaksen J. Føroyski mentunarpalllurin: greinir og ummæli. Mentunargrunnur Studentafelagsins, 1983.
8. Jensen M. S. 2007 “Scandinavia”, in Kallendorf Craig W. (ed.) Blackwells Companion to the Classical Tradition, 2007, pp. 252–264.
9. Djurhuus. J. H. O. En litterær biografi Kamban H., Odense Universitetsforlag, 2001.
10. Martindale C. 2006 “Introduction”, in Martindale Charles, Thomas Richard F. (eds.) Thinking Through Reception. Classics and the Uses of Reception, Blackwell Publishing, 2006, pp. 1–13.
11. Skard S. The Classical Tradition in Norway, Oslo, Bergen, Tromsø, 1980.
12. Turið Sigurðardóttir. 1997 “Trýggjar týskar týðingar Janusar”, in Varðin, Tórshavn, 1997, vol. 64, pp. 55‒83.

Маркелова Ольга Александровна

Попова Татьяна Георгиевна

Русские рукописи «Лествицы» Иоанна Синайского

Попова Т. Г. Русские рукописи «Лествицы» Иоанна Синайского // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 93-101

DOI: 10.15382/sturIII201646.93-101
По предварительным подсчетам, всего славянских рукописей, сохранивших текст «Лествицы» (полностью или во фрагментах), созданных в период с середины XII до конца XVII в., не менее 750, из них около 500 являются русскими. В настоящее время русские рукописи «Лествицы» хранятся не менее чем в 62 книгохранилищах не менее чем 20 стран мира. В статье называются библиотеки, в которых имеются русские книги «Лествицы», называются: а) некоторые книги, пропавшие из российских собраний, имеющих дореволюционные описания, обнаруженные позднее за рубежом, б) русские рукописи Лествицы, судьба которых в настоящее время неизвестна, а также в) некоторые утраченные ее рукописи (сгоревшие в огне пожаров).
Иоанн Лествичник, Лествица, древние русские рукописи, история культуры Древней Руси, библиотеки.
1. Барсов Е. В. Описание рукописей и книг, хранящихся в Выголексинской библиотеке. Издание Археографической комиссии. СПб., 1874.
2. Бельчиков Н. Ф., Рождественский Н. П. Собрание рукописей бывшего Тамбовского губернского архивного бюро // ТОДРЛ. Т. 16. М.; Л., 1960. С. 561–566.
3. Вздорнов Г. И. Искусство книги в Древней Руси. Рукописная книга Северо-Восточной Руси XII — начала XV веков. М., 1980.
4. Викторов А. Е. Описи рукописных собраний в книгохранилищах Северной России. Издание Археографической комиссии. СПб., 1890.
5. Георгиевский В. Флорищева пустынь: историко-археографическое описание с рисунками. Вязники, 1896.
6. Евсеев И. Е. Описание рукописей, хранящихся в орловских древлехранилищах. Вып. 3. Орел, 1909.
7. Жуковская Л. П. Изборник 1073 г.: судьба книги, состояние и задачи изучения // Изборник Святослава 1073 г.: Сборник статей. М., 1977. С. 5–30.
8. Историческое описание Серпуховского Владычного общежительного девичьего монастыря. М., 1866.
9. Кукушкина М. В. Монастырские библиотеки Русского Севера. Л., 1977.
10. Лицевые рукописи XI–XIX вв. Каталог рукописей Третьяковской галереи. Кн. 1. Лицевые рукописи XI–XVII вв. Серия «Древнерусское искусство». Т. 2, кн. 1. М., 2010.
11. Описи книг Иосифо-Волоколамского монастыря 1573 и 1579 гг. / Публикация Р. П. Дмитриевой // Книжные центры Древней Руси. Иосифо-Волоколамский монастырь. Л., 1991. С. 42–99.
12. Поздеева И. В., Троицкий А. Н. Русская рукописная и старопечатная книга в личных собраниях Москвы и Подмосковья. Каталог выставки (Москва, 9 декабря 1983 — 15 января 1984). М., 1983.
13. Попова О. С. Новгородская рукопись 1270 г. (Миниатюры и орнамент) // Записки Отдела рукописей ГБЛ. М., 1962. Вып. 25. С. 184–219.
14. Рогов А. И. Сведения о небольших собраниях славяно-русских рукописей в СССР / М. Н. Тихомиров, отв. ред. М., 1962.
15. Рождественский Н. П. Отчет об археографической командировке в г. Иваново //  ТОДРЛ. Т. X. М.; Л., 1954. С. 485–492.
16. Рукописные собрания Государственной библиотеки СССР имени В.И. Ленина. Указатель. Т. 1. Вып. 3 (1948–1979). М., 1996.
17. Смирнова Э. С. Лицевые рукописи Великого Новгорода. XV век. М., 1994.
18. Срезневский В. И. Отчет отделению русского языка и словесности Императорской академии наук о поездке в Олонецкую, Вологодскую и Пермскую губернию (июнь 1902) // Известия ОРЯС. VIII (3/4). СПб., 1903. С. 126–189.
19. Срезневский В. И. Поездка в Петрозаводск и Заонежье // Известия ОРЯС. IX (3/4). СПб., 1904. С. 19–36.
20. Суботин-Голубовиħ Т. Српско рукописно наслеħе од 1557. године до средине XVII века // Српска Академиjа наука и уметности. Посебна издања. Књига DCXL. Одељење jезика и књижевности. Књига 51. Београд, 1999.
21. Турилов А. А. «Ото князя отъ Яръполка» (К истории двух древнейших русских списков Лествицы) // Русский язык в научном освещении. 2002. №3. С. 204–210.
22. Щапов Я. Н. Макарьевско-Унженский монастырь (рукописи). XV–XIX вв. Кострома, 1967.
23. Popova T. G. Die «Leiter zum Paradies» des Johannes Klimakos. Katalog der slavischen Handschriften, Köln, Böhlau-Verlag, 2012.
24. Slavic Manuscripts from the Fekula Collection: a Description, Columbus, Ohio, 1983.

Попова Татьяна Георгиевна

ПУБЛИКАЦИИ

Давыденкова Мария Эмильевна; Мазурина Наталья Александровна

Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева (кмотрство – крапля)

Мазурина Н. А. Словарь речений из богослужебных книг прот. А. И. Невоструева (кмотрство – крапля) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 105-124

DOI: 10.15382/sturIII201646.105-124
Предлагаемая вниманию читателей публикация содержит вторую часть материала на букву «К». Особенности издания Словаря, перечень источников, списки сокращений и условных обозначений подробно описаны в предыдущих выпусках «Вестника ПСТГУ».2 Кроме того, все предыдущие публикации, а также отдельно список сокращений и перечень источников можно найти на сайте филологического факультета ПСТГУ по ссылке http://pstgu.ru/faculties/philological/science/slov_Nevostr/ .

Давыденкова Мария Эмильевна


Мазурина Наталья Александровна

Маньков Александр Евгеньевич

Диалект села Старошведское: опыт составления словаря неизученного языка (grāvniŋ – gǖ)

Маньков А. Е. Диалект села Старошведское: опыт составления словаря неизученного языка (grāvniŋ – gǖ) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 125-139

DOI: 10.15382/sturIII201646.125-139
В данной работе мы продолжаем публикацию материалов для словаря современного диалекта села Старошведское, который является единственным живым скандинавским языком на территории бывшего СССР. Современное состояние этого диалекта не описано в лингвистической литературе, в связи с чем единственным источником фактического материала, приведённого в работе, являются устные интервью с носителями, записанные автором в ходе экспедиций в село в 2004‒2013 гг. Общая цель работы — максимально полно представить материал, зафиксированный в интервью, и, таким образом, попытаться показать реальное состояние диалектного словаря и морфологии. Словарные статьи состоят из следующих компонентов: указание на часть речи; тип словоизменения; перевод; словосочетания, предложения или небольшие тексты, иллюстрирующие словоупотребление (с указанием инициалов информанта). Во многих случаях приводятся парадигмы в виде таблиц, включающие в себя все фонетические и морфологические варианты, названные в интервью. Принципы публикации, список условных обозначений и сокращений, а также сведения об орфографии, разработанной нами для диалекта, приведены в предшествующей работе.

Маньков Александр Евгеньевич

РЕЦЕНЗИИ

Яцык Светлана Александровна

Рец. на кн.: Клайв Стейплз Льюис. Избранные работы по истории культуры / Н. Эпп ле, сост., пер. с англ. и коммент. М.: Новое литературное обозрение, 2015.

Яцык С. А. [Рецензия] // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 143-147 — Рец. на кн.: Клайв Стейплз Льюис. Избранные работы по истории культуры / Н. Эпп ле, сост., пер. с англ. и коммент. М.: Новое литературное обозрение, 2015.
PDF

Яцык Светлана Александровна

ХРОНИКА

Маньков Александр Евгеньевич

VIII конгресс Международного общества диалектологии и геолингвистики (Восточный редиземноморский университет, Кирения и Фамагуста, Северный Кипр, 14‒18 сентября 2015 г.)

Маньков А. Е. VIII конгресс Международного общества диалектологии и геолингвистики (Восточный редиземноморский университет, Кирения и Фамагуста, Северный Кипр, 14‒18 сентября 2015 г.) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 151-153
PDF

Маньков Александр Евгеньевич

Макаров Владимир Сергеевич; Шипилова Наталия Витальевна

Очередное заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях»

Шипилова Н. В. Очередное заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 1 (46). С. 154-160
PDF

Макаров Владимир Сергеевич


Шипилова Наталия Витальевна