/
Результат поиска


Спицын Д. В. Толкование Священного Писания в гимнографии и его связь со святоотеческой традицией на примере тропаря о повитухах Великого покаянного канона // Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. Религиоведение. 2018. Вып. 78. С. 47-56. DOI: 10.15382/sturI201878.47-56
В статье рассматривается один из нескольких — наряду с цитированием и перефразированием — способов использования Священного Писания в гимнографии: интерпретация событий или персонажей. При изучении богослужебных текстов, содержащих элементы толкования Библии, необходимо их сравнение с церковной традицией. Такое помещение в святоотеческий контекст позволяет выявить возможные источники, степень зависимости от патристической письменности, а также уровень экзегетической самостоятельности песнописца, что, в свою очередь, помогает понять смысл представленного в песнопении толкования. Данная идея иллюстрируется при помощи изучения 8-го тропаря 5-й песни Великого канона «Аще бабы слышала еси…». Он основан на первых двух главах книги Исход: приказ египетского фараона убивать израильских младенцев мужского пола и спасение Моисея. Констатирован факт нарушения библейской историчности: вопреки Писанию в тропаре их убивали повитухи. При помощи филологического анализа объясняется сложная для восприятия фраза «aνηβον… την aρρενωπόν… της σωφροσύνης πρÅξιν» (новорожденных… мужского пола… целомудрия деяния). Для уяснения смысла этой интерпретации была проанализирована церковная экзегеза соответствующего места Библии. Она восходит к Филону Александрийскому, воцерковляется Оригеном и закрепляется в творениях святых Мефодия Патарского, Григория Нисского и Кирилла Александрийского. Они исходили из филоновского противопоставления мужского добродетельного начала женскому порочному. Также была установлена близость тропаря с сочинениями Оригена, святителей Мефодия Патарского и Григория Нисского по ряду экзегетических деталей.
Великий канон, Андрей Критский, Моисей, повитухи, книга Исход, гимнография, Филон Александрийский, Ориген, Мефодий Патарский, Григорий Нисский, Кирилл Александрийский
  1. Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь. М., 1958.
  2. Десницкий А. С. «Аще бабы слышала еси…» // Он же. Христианство. Настоящее (Россия, XXI век). М., 2016. С. 115–118.
  3. Нестерова О. Е. Allegoria pro typologia. Ориген и судьба иносказательных методов интерпретации Священного Писания в раннепатристическую эпоху. М., 2006.
  4. Никифорова А. Ю. Поэтический строй византийской гимнографии и Священное Писание // Раннехристианская и византийская экзегетика. М., 2008. С. 217–220.
  5. Седакова О. А. Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы. М., 2008.
  6. Симеон (Дурасов), свящ. Великий канон свт. Андрея Критского. URL: http://www.posad.1gb.ru/default.aspx?ti=1&hti=51 (дата обращения: 17. 05. 2018).
  7. Службы Великого поста. М., 2010.
  8. Творения Кирилла, епископа Александрийского. М., 2000.
  9. Творения святого Григория Нисского: В 8 ч. М., 1861.
  10. Gregorii Nysseni Opera / W. Jaeger, H. Langerbeck, eds. Leiden, 1964.
  11. Magnus Canon in commentario Acacii Sabaïtae // Giannouli A. Die beiden byzantinischen Kommentare zum Großen Kanon des Andreas von Kreta. W., 2007.
  12. Méthode D’Olympe. Le Banquet / H. Musurilo, intr., texte crit., V.-H. Debidour, trad., not. P., 1963.
  13. Origen. Homilies on Genesis and Exodus / R. E. Heinep, trans. Washington, 2002.
  14. Philon D′Alexandrie. Legum Allegoriae / C. Mondésert, texte, trad. P., 1962.
  15. Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Exodus / J. W. Wewers, ed. Göttingen, 1991.
  16. St. Cyril of Alexandria. Festal letters 1–12 / Ph. R. Amidon, trans., J. J. O’Keefe intr., not. Washington, 2013.
Спицын Дмитрий Владимирович
Статус обучающегося: Аспирант;
Место учёбы: Санкт-Петербургская духовная академия; Российская Федерация, 191167, г. Санкт-Петербург, набережная Обводного Канала, д. 17;
ORCID: 0000-0002-3611-5833;
Электронный адрес: dmitrij.spitsin@yandex.ru.
Автор выражает благодарность С. Ю. Акишину, А. А. Андрееву и В. Р. Еникееву.