/
Search results


Долгорукова Н. М. Историография на службе у поэзии: Вас и Мария Французская // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2013. Вып. 3 (33). С. 66-74.
PDF
The paper deals with two medieval authors who lived and worked in the court of Henry II Plantagenet, namely Wace, historiographer and the author of Roman de Brut, and Marie de France, the author of the collection of lyric and epic poems about love and adventures of ancient Bretons, Lais. The paper puts forward a hypothesis that Marie’s literary project, i. e. the collection Lais, was formed under the infl uence of Roman de Brut by Wace. Talking about the twelve years when Arthur did not wage war and the country was at peace, Wace remarks that during this period many miracles and ventures took place. These are often related to Arthur and are sometimes perceived as tales. Wace deliberately distances himself from these tales considering that there is no place for them in a historiographic narration. Marie de France composes twelve lais, in which adventure is one of the key words. It can be assumed that the twelve adventures of Bretons are reminiscent of the twelve years of peace established in the realm of King Arthur after his return to England. Besides, Marie de France might have tried to supplement Wace’s chronicle (which deals with «true» feats of Bretons) with the story of their ventures, thus trying to fill the temporal and thematic lacunae in Roman de Brut.
arthurian literature, Marie de France, «Lais», Wace, «Brut», Geoffrey of Monmouth, «Historia Regum Britanniae», Matter of Britain, medieval historiography, adventure
1. Baum R. Recherches sur les oeuvres attribuees a Marie de France, Heidelberg, 1968.
2. Baumgartner E., Short I. (eds.) La geste du roi Arthur, Paris, 1993.
3. Bloch R. H. The anonymous Marie de France, Chicago, London, 2003.
4. Boland M. M. Architectural structure in the Lais of Marie de France, New York, 1995.
5. Boutet D. Charlemagne et Arthur ou le roi imaginaire, Paris, 1992.
6. Boutet D. Formes litteraires et conscience historique aux origines de la litterature frangaise (1100—1250), Paris, 1999.
7. Burgess G. S. Marie de France. Text and context, Georgia, 1987.
8. Harf-Lancner L. (trad.) Lais de Marie de France, Paris, 1990.
9. Joubert Cl.-H. Oyez ke dit Marie. Etude sur les Lais de Marie de France (XIIe siecles), Paris, 1987.
10. Koble N., Seguy M. Lais bretons (Xlle—XIIIe siecles): Marie de France et ses contemporains, Paris, 2011.
11. Letellier C., Hue D. (eds.) Le Roman de Brut de Wace entre fiction et histoire. Actes du colloque de Bagnoles de l'Orne, Orleans, 2003.
12. M6nard Ph. Les lais de Marie de France: contes d'amour et d'aventure du Moyen Age, Paris, 1979.
13. Mickel E. J. Marie de France, New York, 1974.
14. Paupert A. 2011 “Deux femmes auteurs au Moyen Age. Marie de France et Christine de Pizan”, in Revue de la BNF, vol. 39, pp. 6-13.
15. Rossi C. Marie de France et les erudits de Cantorbery, Paris, 2009.
16. Sargent-Baur B. N. Veraces historiae aut fallaces fabulae? Text and intertext in Medieval Arthurian literature, New York, 1996, pp. 25-39.
17. Sienaert E. Les lais de Marie de France. Du conte merveilleux a la nouvelle psychologique, Paris, 1984.
18. Walters L. 1985 “Le role du scribe dans l'organisation des manuscrits des romans de Chretien de Troyes”, in Romania, vol. 3–4, pp. 303-325.
19. Zhang Х. 2005 “Christine de Pizan et Marie de France”, in The French Review, vol. 79, pp. 82-94.